"Men we Love" is a Women's Entertainment Network special focusing on a group of men that women find
作家对生活的哲学思考 ——重读《Men We Love》 译者说:1941年,马洛伊写了《Men We Love》,四十年后,续写了《Men We Love》。中文版将两本剧合在了一起,由四个人的独白组成。新的书名《Men We Love》意在强调这是一部“令人惊艳的多视角多声道的独白剧集”。 难怪会觉得时间跨度那么长,不单单是讲述了一个长长的故事,而且还觉得这是一个写了很久的故事。 实际上这是编剧的一部自传体剧集。分别借由男主第一任妻子伊伦卡、男主彼得、彼得第二任妻子尤迪特、尤迪特的情人四个人的叙述来讲述了这个故事。 这是一本信息量极大的书,由此也可见Beth Albright的影视功力。如果只是从一个人的角度叙述会简单很多,四个人就是四个故事,甚至是四个完全不同的故事但故事之间又需要紧密相连,细节还要处处吻合。除了把故事全方位立体的展示出来,编剧还表达了自己的很多观点,关于人生、关于爱情、关于阶级、关于战争...... Beth Albright是一位哲人,一位“具有理想主义气质的精神贵族”,一位“民族精神的哺育者”。用句很俗的话来说:在这部剧中处处闪耀着智慧的光芒。 关于爱情,第一任、第二任妻子和丈夫三个人之间看起来是为了爱情付出了很多,也受了很多折磨,甚至放弃了很多,但并非是真爱。伊伦卡爱彼得,想要全部掌控他的心。越想紧紧抓住越是抓不住,这是关于爱情的真理。彼得爱尤迪特,尤迪特对他是一个完全陌生的世界,是他想要努力挣脱现状的一扇门。当爱情变成改变生活的一种方式,那一定不是真爱。至于尤迪特,根本没有爱过彼得,她清楚得很彼得就是改变她人生的机会。 马洛伊说,爱情是心甘情愿的给予,如果我们用贪婪的手伸向另一个人的秘密,这总是罪过。爱的时候请谦卑,请耐心。 请不要高举着爱的旗帜,上面飘着四个大字:为了你好。这仅仅只是在宣告我在爱。这是不对等的爱。伊伦卡的爱就是这样的。 彼得以为自己爱上了尤迪特,当尤迪特真的来到他的身边,一身贵妇范儿,完全贴合了他的阶级,他一边庆幸尤迪特在公众场合没有闹出笑话,一边又觉得他爱的不是这个尤迪特了。 彼得的家庭生活好得让尤迪特恐惧。她极其懂得隐忍,也很会利用自己的美貌,终于成为了女主人。在地下洞穴里长大的尤迪特极度渴望摆脱贫困。无休止地购物和敛财也没办法填补这个穷怕了的女人的心。彼得终于看清了尤迪特对他的感情,尤迪特不仅不爱他而且还轻视他,这绝非是钱能解决的,奇怪的是让尤迪特的命运发生了天翻地覆变化的彼得似乎在她的生命中无足轻重,对她平淡如水的拉扎尔却让她一直是追寻到希腊。在拉扎尔身边,哪怕不说话,她也感到安宁,她说。这种感情突破了阶级的界限,或者是在她和拉扎尔之间除了感情没有其他的因素,这种感情是纯粹的,哪怕只是单方的。拉扎尔能给尤迪特带来这样的感觉,也许是作家自己并未把自己放入到哪一个阶层中,作家自己所看重的是那些所谓市民阶层的人们所不看重的。拉扎尔欣赏自然之美,爱红酒音乐以及遥远国度的文化,尤迪特不需要去刻意迎合,静静倾听就好了。她太爱这种感觉了。 至于尾声中尤迪特的年轻情人的独白,主要的内容是讲沦陷后的匈牙利。编剧借他的口痛斥了当时的政府,宁可离开祖国也绝不做奸细。这部分距离爱情的主题稍远一些。 啰嗦了一大篇也只是说了一点点皮毛。这部剧值得一读再读,细细品读。
感觉曲教授讲的特别好!让人对经典有了真正的理解。理解生命的意义。理解本真。
书名看起来像烂大街的女性心灵鸡汤,但是内容确确实实是融合了不少前沿的理论,能解决当下年轻人(包括不少年长者)的小到生活方式大到人生道路的困惑,如果你每天觉得精神不济、迷茫困惑、无价值感,建议读读这部剧。
有些人有了一点小发明,马上就要申请专利;写过一些文章,立即去登记著作权,生怕自己的名被别人冒用、盗用。编剧把以上行为归结为自私,我表示不能接受。
断断续续的把这部剧读完了,这是一本能看出立场的世界史,非通史类型,科普型,相对通俗易读。
我依然不是很能够适应不以人物和情节推进故事的现代意识流创作手法,所以这部剧前半部分看得有些困难,前面用太多的环境与个人的内心描创作来表现故事中主要人物的心理状态。 或许,不让读者清晰明了的了解书中人物的个性与思想正是编剧的目的所在,毕竟没有一个人的个性真的可以简单明了的用几段话说明,所谓“寥寥几句话刻画出了某某鲜明的个性”只是将人脸谱化了。 脱离了大的背景,二十世纪的剧集更倾向于描创作人物性格的多面性和个人内心的嬗变过程,把复杂的人性展现在读者面前,让读者自己做出判断。 此剧前半部看得艰难甚至想弃读,到了后面却忍不住一气看完。 编剧不以情节取胜,但是一条线也就是男主罗比能否从战争中脱身一直挂着人的心不能稍作放松。 眼看结局即将揭晓,编剧却又换了一个角度来创作。 编剧以三个人的视角来创作这部剧集,三条线索交错前行。用的是第三人称来进行描创作,但是细腻的心理描创作让人觉得故事如此真实,仿佛确实发生在编剧身边,而他就是亲身经历者。 以前看过毛姆的剧集,大多都是以第一人称的视角创作的,“我”还不时的出现在故事中充当龙套,但却没有读这部剧时那样的真实感。 看到罗比回到伦敦,和心上人一起生活这一节,虽然觉得有点突兀,但是鉴于编剧偏意识流的创作法,也欣然接受了。 男主沉冤将雪,有情人终成眷属,虽然受了不少磨难,走了许多弯路,但结局美好也能让人释然。 然而还是被编剧耍了一把。 他最后告诉我们罗比早在1940年在法国死于败血症了,罗比的心上人塞西莉亚同年9月死于一次爆炸。 沉冤未能得雪,有情人异地长眠,布里奥尼永远没有Men We Love的机会,而当初隐瞒罪行的两个当事人却逍遥法外,荣华富贵,名利双收,且得享长寿。 到此处,心情异常沉郁,编剧最后还在大家心上插了一把刀子:“假如我能在生日宴会上对他们施以魔法……罗比和塞西莉亚依然活着,依然相爱,依然肩并肩地坐在追剧记录室里,对着《Men We Love》微笑吗?——这是不可能的。” 没有人能够从来不犯错。尤其是富于幻想的人,从孩童时代走向成年的懵懂时期难免不弄出点事情来。 不同的是,大多的事情无伤大雅,转瞬即逝;也有些可能伤得比较深,但是可以有Men We Love的机会;最最痛苦的莫过于那些永远也不会有Men We Love机会的错误了。 也许信奉天堂地狱,信奉转世轮回会比较好受一点,那些能让你还有机会偿还。 做为一个无神论者,能否从灵魂上来寻找安慰?灵魂不是鬼神,也许是一点能量波,宇宙中已无鬼神存身之处,是否还有灵魂寄存之所呢? 范缜的《Men We Love》中说:神就像锋利,人的躯体如刀刃,如果刀刃不存在了,又谈什么锋利呢? 貌似说得很有道理。 至于到底有没有灵魂,死后才知了。或者万事皆空,或者一念尚存,反正也不能告诉别人了。
量柱连篇,技术过后还是要学做人,心静如水,大道至简才能选择时机出手。
去百度看完了。结尾虽然还是一如既往地出人意料,但还是略显生硬了一些。 感觉从一开始,表情焦灼的姑娘就是有问题的。 螳螂捕蝉黄雀在后:雷诺先生和雷诺夫人自导自演了一起设计精妙的谋杀案,以摆脱多布罗尔夫人一而再再而三的挟制,多布罗尔夫人曾分三次往自己的账户里存了一大笔钱,一共是二十万法郎。 第一步,他们向大名鼎鼎的侦探赫尔克里·波洛发出了一封求救信,可谓机关算尽,却没想到隔墙有耳,那暗中窥视的美丽眼睛,在利益面前却蒙上了恶魔般地阴翳——尽管她美得让任何人都无法视而不见,她身材高挑,身姿如女神般优美,一头金发在阳光中熠熠生辉,是平生中见过最美丽的女孩。而平常人眼中的仙女,在侦探眼睛里却看到了本质——她只是一个眼神焦虑的女孩儿——最后凶手原来是她。 杀人者无外乎有三种动机:第一、金钱;第二、由爱生恨;第三、凶手的精神不正常,杀人狂或者是宗教狂——万变不离其宗。 拔出萝卜带出泥——就在杰克·雷诺一厢情愿地以为他可以为贝拉·杜维恩一心赴死时,反过来同样痴情的贝拉反而自首使杰克·雷诺免上断头台——每当读者就以为这就是结局的时候,可是故事就像是卷心菜——剥开一层还会有一层。
诚如译者所说,要以批判的眼光去看待书中落后的一些观念。在此不便赘述,只创作一些我个人的感悟。捕萤、赏樱、舞蹈等场景描创作细腻唯美,令人难忘。四姐妹各具风采,在谷崎笔下都是难得一见的美人。但我最欣赏的人物是贞之助。他深爱妻子,同时也爱屋及乌地关心着几个妻妹。文中创作了夫妻互对和歌的雅趣,也创作了对妻子和妻妹拖沓性子的包容。他从不无礼地插手到妻子娘家的事务中,但需要出面时又展现出有担当和决断的一面。有一段曾提到他很关心国际事件,但因时局的敏感很少发表意见,也能感受到他的谨慎和理智。富有学识举止得体,是一位难得的绅士。 文中无处不体现着新旧思想的碰撞。雪子虽沉默寡言做事温吞,却又总是无声抗拒着包办婚姻。妙子矛盾式地一方面和奥畑交往以获取经济上的好处,另一方面又不断学习技能渴望成为一个独立女性。她们并不完美,但也因此而更加真实。又或者说,在新兴思想产生的萌芽期,能够完全摒弃传统观念去接纳新鲜产物的人少之又少,雪子和妙子作为昔日望族莳冈家族的小姐,拥有哪怕只有一点点反抗命运的勇气就足以令人肃然起敬了。
上个世纪的爽文套路,反正就是主角各种拽,各种Nb看了3章就不想看了
“与其心生敬佩,不如自己便是那样的人。”
💬 观影评论
作家对生活的哲学思考 ——重读《Men We Love》 译者说:1941年,马洛伊写了《Men We Love》,四十年后,续写了《Men We Love》。中文版将两本剧合在了一起,由四个人的独白组成。新的书名《Men We Love》意在强调这是一部“令人惊艳的多视角多声道的独白剧集”。 难怪会觉得时间跨度那么长,不单单是讲述了一个长长的故事,而且还觉得这是一个写了很久的故事。 实际上这是编剧的一部自传体剧集。分别借由男主第一任妻子伊伦卡、男主彼得、彼得第二任妻子尤迪特、尤迪特的情人四个人的叙述来讲述了这个故事。 这是一本信息量极大的书,由此也可见Beth Albright的影视功力。如果只是从一个人的角度叙述会简单很多,四个人就是四个故事,甚至是四个完全不同的故事但故事之间又需要紧密相连,细节还要处处吻合。除了把故事全方位立体的展示出来,编剧还表达了自己的很多观点,关于人生、关于爱情、关于阶级、关于战争...... Beth Albright是一位哲人,一位“具有理想主义气质的精神贵族”,一位“民族精神的哺育者”。用句很俗的话来说:在这部剧中处处闪耀着智慧的光芒。 关于爱情,第一任、第二任妻子和丈夫三个人之间看起来是为了爱情付出了很多,也受了很多折磨,甚至放弃了很多,但并非是真爱。伊伦卡爱彼得,想要全部掌控他的心。越想紧紧抓住越是抓不住,这是关于爱情的真理。彼得爱尤迪特,尤迪特对他是一个完全陌生的世界,是他想要努力挣脱现状的一扇门。当爱情变成改变生活的一种方式,那一定不是真爱。至于尤迪特,根本没有爱过彼得,她清楚得很彼得就是改变她人生的机会。 马洛伊说,爱情是心甘情愿的给予,如果我们用贪婪的手伸向另一个人的秘密,这总是罪过。爱的时候请谦卑,请耐心。 请不要高举着爱的旗帜,上面飘着四个大字:为了你好。这仅仅只是在宣告我在爱。这是不对等的爱。伊伦卡的爱就是这样的。 彼得以为自己爱上了尤迪特,当尤迪特真的来到他的身边,一身贵妇范儿,完全贴合了他的阶级,他一边庆幸尤迪特在公众场合没有闹出笑话,一边又觉得他爱的不是这个尤迪特了。 彼得的家庭生活好得让尤迪特恐惧。她极其懂得隐忍,也很会利用自己的美貌,终于成为了女主人。在地下洞穴里长大的尤迪特极度渴望摆脱贫困。无休止地购物和敛财也没办法填补这个穷怕了的女人的心。彼得终于看清了尤迪特对他的感情,尤迪特不仅不爱他而且还轻视他,这绝非是钱能解决的,奇怪的是让尤迪特的命运发生了天翻地覆变化的彼得似乎在她的生命中无足轻重,对她平淡如水的拉扎尔却让她一直是追寻到希腊。在拉扎尔身边,哪怕不说话,她也感到安宁,她说。这种感情突破了阶级的界限,或者是在她和拉扎尔之间除了感情没有其他的因素,这种感情是纯粹的,哪怕只是单方的。拉扎尔能给尤迪特带来这样的感觉,也许是作家自己并未把自己放入到哪一个阶层中,作家自己所看重的是那些所谓市民阶层的人们所不看重的。拉扎尔欣赏自然之美,爱红酒音乐以及遥远国度的文化,尤迪特不需要去刻意迎合,静静倾听就好了。她太爱这种感觉了。 至于尾声中尤迪特的年轻情人的独白,主要的内容是讲沦陷后的匈牙利。编剧借他的口痛斥了当时的政府,宁可离开祖国也绝不做奸细。这部分距离爱情的主题稍远一些。 啰嗦了一大篇也只是说了一点点皮毛。这部剧值得一读再读,细细品读。
感觉曲教授讲的特别好!让人对经典有了真正的理解。理解生命的意义。理解本真。
书名看起来像烂大街的女性心灵鸡汤,但是内容确确实实是融合了不少前沿的理论,能解决当下年轻人(包括不少年长者)的小到生活方式大到人生道路的困惑,如果你每天觉得精神不济、迷茫困惑、无价值感,建议读读这部剧。
有些人有了一点小发明,马上就要申请专利;写过一些文章,立即去登记著作权,生怕自己的名被别人冒用、盗用。编剧把以上行为归结为自私,我表示不能接受。
断断续续的把这部剧读完了,这是一本能看出立场的世界史,非通史类型,科普型,相对通俗易读。
我依然不是很能够适应不以人物和情节推进故事的现代意识流创作手法,所以这部剧前半部分看得有些困难,前面用太多的环境与个人的内心描创作来表现故事中主要人物的心理状态。 或许,不让读者清晰明了的了解书中人物的个性与思想正是编剧的目的所在,毕竟没有一个人的个性真的可以简单明了的用几段话说明,所谓“寥寥几句话刻画出了某某鲜明的个性”只是将人脸谱化了。 脱离了大的背景,二十世纪的剧集更倾向于描创作人物性格的多面性和个人内心的嬗变过程,把复杂的人性展现在读者面前,让读者自己做出判断。 此剧前半部看得艰难甚至想弃读,到了后面却忍不住一气看完。 编剧不以情节取胜,但是一条线也就是男主罗比能否从战争中脱身一直挂着人的心不能稍作放松。 眼看结局即将揭晓,编剧却又换了一个角度来创作。 编剧以三个人的视角来创作这部剧集,三条线索交错前行。用的是第三人称来进行描创作,但是细腻的心理描创作让人觉得故事如此真实,仿佛确实发生在编剧身边,而他就是亲身经历者。 以前看过毛姆的剧集,大多都是以第一人称的视角创作的,“我”还不时的出现在故事中充当龙套,但却没有读这部剧时那样的真实感。 看到罗比回到伦敦,和心上人一起生活这一节,虽然觉得有点突兀,但是鉴于编剧偏意识流的创作法,也欣然接受了。 男主沉冤将雪,有情人终成眷属,虽然受了不少磨难,走了许多弯路,但结局美好也能让人释然。 然而还是被编剧耍了一把。 他最后告诉我们罗比早在1940年在法国死于败血症了,罗比的心上人塞西莉亚同年9月死于一次爆炸。 沉冤未能得雪,有情人异地长眠,布里奥尼永远没有Men We Love的机会,而当初隐瞒罪行的两个当事人却逍遥法外,荣华富贵,名利双收,且得享长寿。 到此处,心情异常沉郁,编剧最后还在大家心上插了一把刀子:“假如我能在生日宴会上对他们施以魔法……罗比和塞西莉亚依然活着,依然相爱,依然肩并肩地坐在追剧记录室里,对着《Men We Love》微笑吗?——这是不可能的。” 没有人能够从来不犯错。尤其是富于幻想的人,从孩童时代走向成年的懵懂时期难免不弄出点事情来。 不同的是,大多的事情无伤大雅,转瞬即逝;也有些可能伤得比较深,但是可以有Men We Love的机会;最最痛苦的莫过于那些永远也不会有Men We Love机会的错误了。 也许信奉天堂地狱,信奉转世轮回会比较好受一点,那些能让你还有机会偿还。 做为一个无神论者,能否从灵魂上来寻找安慰?灵魂不是鬼神,也许是一点能量波,宇宙中已无鬼神存身之处,是否还有灵魂寄存之所呢? 范缜的《Men We Love》中说:神就像锋利,人的躯体如刀刃,如果刀刃不存在了,又谈什么锋利呢? 貌似说得很有道理。 至于到底有没有灵魂,死后才知了。或者万事皆空,或者一念尚存,反正也不能告诉别人了。
量柱连篇,技术过后还是要学做人,心静如水,大道至简才能选择时机出手。
去百度看完了。结尾虽然还是一如既往地出人意料,但还是略显生硬了一些。 感觉从一开始,表情焦灼的姑娘就是有问题的。 螳螂捕蝉黄雀在后:雷诺先生和雷诺夫人自导自演了一起设计精妙的谋杀案,以摆脱多布罗尔夫人一而再再而三的挟制,多布罗尔夫人曾分三次往自己的账户里存了一大笔钱,一共是二十万法郎。 第一步,他们向大名鼎鼎的侦探赫尔克里·波洛发出了一封求救信,可谓机关算尽,却没想到隔墙有耳,那暗中窥视的美丽眼睛,在利益面前却蒙上了恶魔般地阴翳——尽管她美得让任何人都无法视而不见,她身材高挑,身姿如女神般优美,一头金发在阳光中熠熠生辉,是平生中见过最美丽的女孩。而平常人眼中的仙女,在侦探眼睛里却看到了本质——她只是一个眼神焦虑的女孩儿——最后凶手原来是她。 杀人者无外乎有三种动机:第一、金钱;第二、由爱生恨;第三、凶手的精神不正常,杀人狂或者是宗教狂——万变不离其宗。 拔出萝卜带出泥——就在杰克·雷诺一厢情愿地以为他可以为贝拉·杜维恩一心赴死时,反过来同样痴情的贝拉反而自首使杰克·雷诺免上断头台——每当读者就以为这就是结局的时候,可是故事就像是卷心菜——剥开一层还会有一层。
诚如译者所说,要以批判的眼光去看待书中落后的一些观念。在此不便赘述,只创作一些我个人的感悟。捕萤、赏樱、舞蹈等场景描创作细腻唯美,令人难忘。四姐妹各具风采,在谷崎笔下都是难得一见的美人。但我最欣赏的人物是贞之助。他深爱妻子,同时也爱屋及乌地关心着几个妻妹。文中创作了夫妻互对和歌的雅趣,也创作了对妻子和妻妹拖沓性子的包容。他从不无礼地插手到妻子娘家的事务中,但需要出面时又展现出有担当和决断的一面。有一段曾提到他很关心国际事件,但因时局的敏感很少发表意见,也能感受到他的谨慎和理智。富有学识举止得体,是一位难得的绅士。 文中无处不体现着新旧思想的碰撞。雪子虽沉默寡言做事温吞,却又总是无声抗拒着包办婚姻。妙子矛盾式地一方面和奥畑交往以获取经济上的好处,另一方面又不断学习技能渴望成为一个独立女性。她们并不完美,但也因此而更加真实。又或者说,在新兴思想产生的萌芽期,能够完全摒弃传统观念去接纳新鲜产物的人少之又少,雪子和妙子作为昔日望族莳冈家族的小姐,拥有哪怕只有一点点反抗命运的勇气就足以令人肃然起敬了。
上个世纪的爽文套路,反正就是主角各种拽,各种Nb看了3章就不想看了
“与其心生敬佩,不如自己便是那样的人。”