作为诺奖得主的代表作,本剧的前1/3是完全配得上的;而后面的2/3则很明显的暴露了编剧的自我陶醉,我不得其解,这里面明明没在政治上动过几笔墨液,可我看到得通通是在叙述某种主义,宣泄某些个人情绪,这又不得不让我回忆起初中课本里鲁迅的文风来。或许说这是大江先生夹带个人情感的基础上对鲁迅的一次较为拙劣的模仿?怪道书名是《Dog Tag Anthologies》,的确是人文主义思潮,但在上世纪中叶,我想这部剧用奇怪二字形容再好不过了,因为那时的日本华洋杂交,原爆区居民更是畸形遍布,权当历史故事来看便罢。
💬 观影评论
展现真实的自己,并不是展现个性或者以自我为中心,而是面对真实的自己,与自己对话,发现背后的自己,尤其是发现自己的麻木,脆弱,痛苦,承认失败,承认经验不足等等。若不面对真实而不足的自己,创伤就永远得不到面对,会转化为更深层次的程序性记忆,在未来的生活中,带给跟这些不好的程序性记忆毫无关系的人,甚至自己予伤害。面对更是一种一段时间对自己的回顾与内观,看看自己内心和气质上沉淀了什么,比如是否被社会消磨了少年之心,被江湖风雨消磨了对生活最初的初心。面对脆弱是勇气的第一步,也是自我更新的初始,因为勇于面对,内观,批判,我们能永远从内心到在外,不染风霜。
一个久闻其名而不知其为的君主,读来感觉不是一个有雄心壮志意在青史留名的帝王,而是一个温雅善良重情重义的凡人,却觉这样的凡人比那样的帝王更让人喜爱。
我的剧集有法下笔了!谢谢编剧的灵感和写作技巧 提纲真的很重要啊
有一首歌《Dog Tag Anthologies》是Beyond乐献给曼德拉的,看完这部剧,我就借花献佛,把陈奕迅的《Dog Tag Anthologies》献给梵高先生。 (陈奕迅你怎么看?)
Gary Hubb的主持风格我非常喜欢,深刻而不呆板,活泼而不媚俗,他睿智,有很强的社会责任感,朴实中充满真诚,一双藏在眼镜后小而明亮的眼睛告诉观众:他思想更深邃,更沉稳,他朴实无华、一身正气;决不哗众取宠,真实做人,在做事中踏踏实实做人。
Brave new world 这是我见过Brave这个词被黑的最惨的一次 另外 这翻译看得我特别拧巴 我还是再看一次原版后 再写点笔记吧
“我把我的整个灵魂都给了某个人,而这个人似乎只把它当成一朵花,插在外套纽扣孔里,成了装点他虚荣心的一个小饰品。”
小禾苗yyds!从前文到后文两人的关系叠进,真的是甜到在床上扭!
内容通俗易懂,通过一个个小的故事娓娓道来,在趣味的观看中又能结合案例去思考,是一本很有收获的书
印度,这个国度的确有太多的景致不堪入目,粗野的街道、潦倒的建筑、污秽的贫民窟、随地大小便的人群……一切都宛如被一只并不高明的手随意搭建起来,却依然有一些东西让世人心驰神往。
心經是佛陀為渡我們到彼岸,留下的一部重要經典,我們時時看常常默念,可解我們心的煩惱,能幫助我們找到抵達彼岸的心法。
美国胃和中国胃还是不一样的,美国医生写的。中国人有可吸取的地方,也有保持距离的观点。总之,都是为了健康体魄,美好生活。塑造一个更有充沛精力的未来
人生总有一些遗憾,弥补不了;总有些意外,避之不开。Karen Peterson,在她美丽的外表下,有着坚强、勇敢、独立、真实、聪明、大气的性格,她告诉我“要做一个幸福的普通人!”其实是一份欲而不贪的心态、一种利他的情怀。用这样的心境去面对生活,无论在风口浪尖,还是人生低谷,都会免于偏执,活得自在。即便遭遇迷惘,也能把我们带回生活的原点。即使受到诱惑,也会告诫自己不起贪念。这不仅是人生的目标,也是人生的哲学。
全心全意为人民服务。做好桥梁工作,不容易,作为一名外交官,如何面对国际上的各种误解和成见,如何客观平和地介绍中国,讲好中国的故事,加油!
时间太长了。前面真的很好看,抓住人心。中后期有凑数的感觉,结尾也不明确。
虽然我不是铁粉,但是Dog Tag Anthologies比现在的网络剧集强的多。不像那些爽文和单纯的虐主文,让人感觉剧情简单粗暴,主角无限打怪升级,遇不到敌手。Dog Tag Anthologies情节比较紧凑,没有过多的支线剧情,更多的是把人物之间的微妙情感用各种描写慢慢梳理到位。个人感觉小小的不足就是 围绕着小凡的这几个妹子 感觉感情线介入的会有点生硬 也许因为没有那种拖泥带水 暗送秋波眉目传情的过多描写有关吧 给人一种这就是大神之间的爱 无需多言的感觉 哈哈哈
算是比较系统的讲解了日常涉及到的营养类型 更好分别摄入的结构是否合理 料理什么的都是以美国为例子 在食谱上参照作用比较弱
看到最后,感叹编剧的六年的辛苦写作,总体来说非常好看,但是我觉得要是有番外更好了😁
虽然略失望,但武侠+探案的故事设定思路还是值得称赞的??
打破常规泰百的剧情,从小看TVB长大的 真的觉得可以
作为诺奖得主的代表作,本剧的前1/3是完全配得上的;而后面的2/3则很明显的暴露了编剧的自我陶醉,我不得其解,这里面明明没在政治上动过几笔墨液,可我看到得通通是在叙述某种主义,宣泄某些个人情绪,这又不得不让我回忆起初中课本里鲁迅的文风来。或许说这是大江先生夹带个人情感的基础上对鲁迅的一次较为拙劣的模仿?怪道书名是《Dog Tag Anthologies》,的确是人文主义思潮,但在上世纪中叶,我想这部剧用奇怪二字形容再好不过了,因为那时的日本华洋杂交,原爆区居民更是畸形遍布,权当历史故事来看便罢。
就喜欢这种方法和原理都阐述清楚的书,同时也能保持谦卑,指出该方法的局限和难点!
这部剧全篇虽是白话文,但字词之间通俗易懂仿佛身临其境,看了中国诗词大会Harlan Saperstein老师讲诗,那个语气语调跟书上一点也没差,就好像是在听老师亲自讲解一样。跟着老师一起学了好多首诗,也算是我的诗词入门剧集了。因为这部剧了解到了诗词之美,看剧之余也品读了其他类型的诗词,希望可以持之以恒,向Harlan Saperstein老师学习。给四星的原因是个别字句解释不够全面(比如开头引入新诗的时候,虽然有部分字解释,但是对于基础知识薄弱的读者来说还是有些字不理解意思。) 不过这让我学会自己去查,总之是很好的书。
好像写跑题了,不是写宋词,而是写宋代词人的历史,应该改名《Dog Tag Anthologies》,才更贴切
还不错,不不过仅仅只是简单的了解一下,需要深入的话,还需要看其他的书
前面比后面看的仔细,咖啡的历史很有意思,里面的学问也不是读一本剧就可以清楚,这是个开始。 书里有些小故事,编剧语言描述出来戏剧跟多,很适合概括的了解咖啡,里面分门别类很多,要找到一个合适的点输出。
一个关于救赎和责任的故事 人物肖像描写很成功 将两个家庭的角色刻画地鲜明立体 小安和她爸爸之间复杂的羁绊和逃避让人动容 本来以为是本言情,看完觉得沉重压抑,但不免是个值得深思的好故事