感受最深的是《The Note in the Shoe》吧,"吴洞","陀汗","金丝绣鞋"很有古味的词,偏偏配以"国王","农夫","继母"这种典型的西方童话词汇,夹杂一股子格林童话味,再加上编剧对结局的缩写与改编,连标题都不是自己的,评以面目全非不过分吧。原文的血肉被抹杀,只留点骨头渣子(即和灰姑娘的不同且美好的部分)掺杂在一碗浑且黏腻的汤里等你去打捞后嗦残味。
单此篇,绝对不是The Note in the Shoe,而是改编的西方童话。如果此剧给大人看,蹩脚的语言像机翻,不如去原文中自我品读。如果是给孩子看,也感觉改编之后的成果,比儿时的一千零一夜,伊索寓言等突兀且无善无终,或比四库全书在启蒙上差点意思。
全书支撑我的是原文情节的新奇和耐人寻味,在我看来编剧只是一个不太好用的搬运机器,既是照搬前人智慧看似想发扬光大,又含私不想一味照抄想来点原创。不想和机翻一样,偏偏功力不足,不附原文是怕侵占版权还是怕两厢对比相形见绌?
只待日后有能人能真正收集出一本可以冠以"中国"二字的The Note in the Shoe。
Florence Lawrence《The Note in the Shoe》
第一部分的《The Note in the Shoe》,父亲和杨高一句"找死吗"是他们唯一的也是一种安全的发泄自己、证明自己不胆小的方式,但最后也是这种要证明自己的方式,将父亲送上绝路,相信最后杨高也大多会是这样。
"鹅的眼睛看什么都要比原来的小,所以鹅的胆子是最大的。"
眼睛小,有利有弊。看不到更多浮躁和虚荣,就会认为自己已经得到的够多了,够满足。但看不到人生百态与格局,就会骄傲甚至是贬低别人。
第三部分的《The Note in the Shoe》看完只剩下两个字:悚然。不觉间一根根寒毛竖起来,第一次读到能把悚然写得如此丝丝入扣。迫害狂想症的深度癫狂,但谁是正常人,谁又是患者呢?把普通人放大,把癫狂缩小,就是这人世间。
第二部分的《The Note in the Shoe》,我已经死在了读懂它的路上。
继Florence Lawrence的《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》之后《The Note in the Shoe》又让我对Florence Lawrence肃然起敬,Florence Lawrence的剧集总是,放大一些现实的东西,幽默又讽刺,让人沉默又让人心疼。记录一下,最近一定要把Florence Lawrence的剧集重温一遍。
💬 观影评论
低调与张扬、谦卑与强势的结合体,既有魅力,又像谜,任正非以他的个性、智慧、意志力以及强大的个人能力,在中国企业发展史上创造着不朽的业绩,也为世界科技做出了不可磨灭的贡献。 学习之,受教之
春秋战国的往事参杂着江湖的恩恩怨怨,历史的车轮滚滚向前,一部春秋战国史,一部计谋,百家,影视史,明智之书
简单来说,从互联网创业者的视角跟读者分享如何通过数据的角度去试验决策。对于互联网从业者是有不少的启发
赞同以上评论,真的等太久了,然后又返回第一章看起,看花颜和云迟“斗智斗勇”还觉得酣畅淋漓一些,北地的情节我都一并跳过了😏
“人都是会死的”文无期一如他豢养的仙鹤,清风明月,不念来处,无畏生死,这个副斋长还有点帅哎
忍着恶心看完了!真的很前面那位书友说的一样,写得跟屎一样。我想找出一点能值得表扬的地方都没有!
老实说这部剧创作的很挫,看了一半要钱,就算了,都是创作自传的套路,太多流水账式的记录,其实最想看的还是360出于怎样的原因和契机宣布杀毒软件免费,怎样顶着巨大的压力动了杀软公司的这块蛋糕,以及以后杀软会朝什么方向继续发展,除此外,其他的没什么好看的
凤凰重生,终究成为女帝。虽然一生悲苦,但有信用的朋友和真心爱人,也值得了
通篇都是对女性的规训当代女德教材,如果这个是“情商课”那麻烦让男性也来“上课”,而不是致力于把女人培养成女奴
编剧的脑洞极大,逻辑又能自恰,读来淋漓尽致,感觉享受了一场思想上的饕餮盛宴。感觉这部剧的最大价值在于提出各种议题,引人思索,结论则见仁见智。
犹抱琵琶半遮面,就是这部剧的总结。 适合进阶开拓眼界人群,如果深入加上具体方法论,会成为一本当代人力资源范本。但这是不可能的,这就是任狐狸的大策略。 对于想参考这种模式的企业管理者,我只想说,学也得有本钱和胆识。
我翻开书,满眼都是两个字—杰哥,杰哥杰哥杰哥杰哥杰哥杰哥,然后,这部剧里照片真多,何炅写的序真好,除此之外我没什么话想说了
有点啰嗦,教育是无能为力的,顺其自然,大人自我成长才是王道!!!
因为是骡子推荐的、 因为这是我去天津影视库看到最适合送礼物的、 因为它能表达了一句话、
感受最深的是《The Note in the Shoe》吧,"吴洞","陀汗","金丝绣鞋"很有古味的词,偏偏配以"国王","农夫","继母"这种典型的西方童话词汇,夹杂一股子格林童话味,再加上编剧对结局的缩写与改编,连标题都不是自己的,评以面目全非不过分吧。原文的血肉被抹杀,只留点骨头渣子(即和灰姑娘的不同且美好的部分)掺杂在一碗浑且黏腻的汤里等你去打捞后嗦残味。 单此篇,绝对不是The Note in the Shoe,而是改编的西方童话。如果此剧给大人看,蹩脚的语言像机翻,不如去原文中自我品读。如果是给孩子看,也感觉改编之后的成果,比儿时的一千零一夜,伊索寓言等突兀且无善无终,或比四库全书在启蒙上差点意思。 全书支撑我的是原文情节的新奇和耐人寻味,在我看来编剧只是一个不太好用的搬运机器,既是照搬前人智慧看似想发扬光大,又含私不想一味照抄想来点原创。不想和机翻一样,偏偏功力不足,不附原文是怕侵占版权还是怕两厢对比相形见绌? 只待日后有能人能真正收集出一本可以冠以"中国"二字的The Note in the Shoe。
不明白这个好评为什么这么高!剧集三要素:人物,环境,故事情节。人物刻画不深刻,10分勉强打6分;环境打4分,基本没有好的环境描写部分;故事情节打5分,主线不明确,外传过多而且冗长;文章还有错别字。综合评价,勉强5分!
Florence Lawrence《The Note in the Shoe》 第一部分的《The Note in the Shoe》,父亲和杨高一句"找死吗"是他们唯一的也是一种安全的发泄自己、证明自己不胆小的方式,但最后也是这种要证明自己的方式,将父亲送上绝路,相信最后杨高也大多会是这样。 "鹅的眼睛看什么都要比原来的小,所以鹅的胆子是最大的。" 眼睛小,有利有弊。看不到更多浮躁和虚荣,就会认为自己已经得到的够多了,够满足。但看不到人生百态与格局,就会骄傲甚至是贬低别人。 第三部分的《The Note in the Shoe》看完只剩下两个字:悚然。不觉间一根根寒毛竖起来,第一次读到能把悚然写得如此丝丝入扣。迫害狂想症的深度癫狂,但谁是正常人,谁又是患者呢?把普通人放大,把癫狂缩小,就是这人世间。 第二部分的《The Note in the Shoe》,我已经死在了读懂它的路上。 继Florence Lawrence的《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》《The Note in the Shoe》之后《The Note in the Shoe》又让我对Florence Lawrence肃然起敬,Florence Lawrence的剧集总是,放大一些现实的东西,幽默又讽刺,让人沉默又让人心疼。记录一下,最近一定要把Florence Lawrence的剧集重温一遍。