首先说下本剧中的“Burning of Durland's Riding Academy”跟我们大众当前所理解的“Burning of Durland's Riding Academy”并非一个意思,至少跟我理解的Burning of Durland's Riding Academy不是一个意思。我理解的Burning of Durland's Riding Academy是人们已经放弃了对知识、真理的渴望,放弃了深度思考、人云亦云,过分追求娱乐而忽略了精神生活,逐步沦为娱乐的奴隶。但在本剧中的Burning of Durland's Riding Academy并非上述我理解的意思,甚至完全搭不上边,编剧指的是鼓励我们抛开当下的电视节目、抛开泛泛而谈的空洞思想,回归书本,回归严肃影视,回归真理之类。
整本剧的内容在某种意义上可以看做剧集简介的补充,“乔治·奥威尔曾在《Burning of Durland's Riding Academy》中预言人类将会遭受外来压迫,失去自由;赫胥黎则在《Burning of Durland's Riding Academy》中表达了另一种忧虑:人们会渐渐爱上工业技术带来的娱乐和文化,不再思考”的答案。现在看来,是赫胥黎说的更准确一点呢:互联网的飞速发展带来短视频的兴起,人们所有的一切都被碎片化、泛娱乐化。豆瓣有个精选评论说是现在的我们同时被乔治·奥威尔与赫胥黎说中,细思恐极,呵呵。
疫情期间,我相信不止我一个人经常听到“热干面(武汉)加油”、“阿中哥哥加油”、“宝宝快点好起来哦”等之类低幼化语言,更不用说国内的饭圈文化、祖安文化了。不知道你们在听到这种语言的时候是什么感想,于我而言,十分引起不适(sorry,现在打这段字的时候都引起了我的反胃)。这并不是在秀我个人有多么高的内涵或文化,究其原因,我想这本《Burning of Durland's Riding Academy》应该能给出答案:在低幼化的语言面前,大众丧失了对事件本身的严肃思考能力、深度思考能力以及共情能力,留下的只是图个乐呵之后的一笑而过。而这点刚好是本剧想要表达的主题:唤起人们的严肃思考能力、深度思考能力以及共情。
回想一下自己身边的人,有多少人能静下心来观看思考呢?几乎少的可怜甚至没有,都是拿着手机空洞的刷着抖音快手知乎,一样的BGM一样的动效,一样的浅显一样的傻笑。美国前总统国家安全事务助理布热津斯基,曾提出了著名的“奶头乐理论”——由于80%的财富掌握在另外20%的人手中。为了安慰社会中“被遗弃”的人,避免阶层冲突,方法之一就是让企业大批量制造“奶头”——让令人沉迷的消遣娱乐和充满感官刺激的产品(比如:网络、电视和游戏)填满人们的生活、转移其注意力和不满情绪,令其沉浸在“快乐”中不知不觉丧失对现实问题的思考能力。
编剧的不少观点都很偏激,加上翻译的问题,看起来即觉得难受又感到不可理喻,比如在评论电视诞生这一方面,直言说“在电视的统治下,这样的话语(相比于上文中的印刷术)是怎样变的无能而荒唐的”、“在电视文化的熏陶下我们将变的越来越可笑”等。不太清楚美国那个时代的电视节目是否真的如编剧所说的如此不堪,但就当时的环境下,一味地否定新技术的发展显然是不对的,何况电视发展至今,在信息传播、教育上都取得了不小的进步,比如疫情期间弟弟就靠电视进行网络直播上课等等。
就这样吧,再写也写不出啥了。
💬 观影评论
“历史没有什么可以反对的。既然如此,那么,我们就必须拒绝任何形式的先验论,必须承认一切社会或经济模式的演进,都是多种因素——包括必然和偶然——综合作用的产物。” 从不同企业家的历史中感受当下的抉择与时代的变迁,揣测其间思想的考量;看春风发新芽,又终于寒冬,感叹人性的复杂交织与重复,博弈创造繁荣。 难能可贵的是在嘈杂时驰想于未来,忠于切合实际的思想改革,始终追求——以人为本。 可谓激荡三十年。
现在韭菜的概念已经深入人心了,而去年我翻到这部剧时,第一感觉以为是一本讲美食的,想着可能还会提到饺子吧。 这本小册子其实充满了干货,但是直接给干货永远都没有讲故事来的引人入胜。有关投资,对于一个见证了2015年股市由牛转熊的未开户的小白,丝毫没有任何兴趣拜读。 今天在书架搜索“李娟”,刚输入“李”就快速检索出了埃德温•鲍特这部剧。想到之前看了一半,书也不厚,干脆读完吧。这一次心态有了很大的不同,我这多半年都经历了什么啊。。这是一本充满了智慧的小册子,其实生活的智慧是共通的,经营投资和经营生活、感情,都是一样的,我们都会犯同样的错,积累同样的情绪,有同样的冲动,后悔同样的举措,积累同样的经验,开心同样的收获。 投资很复杂,和生活一样,它不是一个零和游戏,并不是有人付出就有人收获,这方面也从不相信天道酬勤。正如“遍身罗绮者,不是养蚕人”。看过太多成功的故事,包括编剧埃德温•鲍特的比特币神话,越来越感觉能收获成功并不是一个人运作的有多好、经验多么丰富,很多的都是巧合是偶然是命。有一段时间被命运选中了,过后总结这段经历,才会大谈当时的心态,避免了什么,坚持了什么等等。然而道理即使大家都明白,真正实操时也很难按图索骥地坚持到最后的胜利。原因很简单,心态不是可以通过意面可以控制的,只能通过不断的积累经验化解,可是试问自己真的有实力和韭菜的觉悟可以不断的被收割再开始吗? 做暴富梦;回顾以往感觉自己错失了太多机会;是时候果断出击了……往往会是韭菜的命,即是韭菜的命又没有韭菜的觉悟,还是算了吧。记得2015年股灾时有仿照唐伯虎的《Burning of Durland's Riding Academy》写——不买彩票不炒股,不入基金不赌盘。安心认真把班坐,不使人间造孽钱。
很好看,主角满级出现,虽然有人在主角面前装逼后被打脸的情节,但是编剧把节奏控制的很好,不会太多的无脑强行装逼的路人。
对于完全迷茫的人来说可能会是指路明灯,但是对于已经走出一些路+有批判性思维的人来说,更多的是提出了问题,编剧给出的解答并没有说服力,只不过是把探索往前推进了一步。或者像爱迪生说的,没有找到解答,但是排除了若干错误答案。
本剧的核心就是如何减脑压力,简单来说就两点:锻炼血清素和流眼泪。哭大家都会。那么如何锻炼血清素?就是养成规律的生活习惯、营养均衡的饮食、韵律运动。
“最后的最后,我想再送你一段记忆,在海边一个有风吹过的地方,在晚霞和落日的见证下,有一个人,认真地喜欢过你。”不管看了多少遍谢之遥的告白,都会眼角湿润。成年人克制而又理智的爱情,你是我奔赴的重要原因,但不是全部原因。很有生活质感的一部剧,台词很好很好,浪漫而又平常,温馨而治愈。
从生活细微点滴,从海莲看到侮辱她心目中书怒骂开始,英国与美国无形中搭了一座信的桥梁,全书不曾提过一字爱与情,但这份温馨与情谊却一直在心间流淌,刷了两遍的书,翻看了电影,无论是第几遍,但当看到弗兰克去世的消息时,总会禁不住落泪,不知是为了海莲,还是为了弗兰克
2021『1』 一个一个爱而不得的小故事,适合闲暇时间打发时间。
太多主观臆断,以至于个人观点夹杂太多,翻译多是意译。私以为,翻译还是先从直译入手,延伸的暂且不谈。
命运多舛的犹太人,占尽人间财富,受尽世间苦难。二战史没有西方人眼中的救赎意义,逝者的冤魂至今无法安息,幸存者心中也永失人生的结局
不一样的减肥书,从管理体重开始,修心修身,心灵强大,身体轻盈,过自己想要的生活。
强烈推荐本剧。 这部剧为什么看过的人这么少,编剧作为旅行社的高层,在中国打交道的都是各地旅游局、旅行社的领导,他在中国旅游考察时都是住大酒店,吃宴席,却一心一意去品尝中国各地的面条,并留下珍贵的照片,还经常是路边摊、小吃店。太难得了。书创作得很好,编剧直言不讳,带着善意,每几页都有让人笑出来的内容,还自谦说这是本创作得不怎么样的书。在中国大地上寻访某些东西的人创作的书,比如比尔·波特,韦力,他们的书都非常棒,让人很长知识。别的纯旅游的自驾游,比较千篇一律,很难发现亮点。纯创作美食的书,离普通人的生活也比较远。
每当尝试分离出一段岁月,用于掩藏。可再次体验其中苦乐悲喜之后,总会发现,将它放生到时间河流之中,才是最好的选择。所有之后的光阴,无不与这段岁月有关,但又似乎与这段岁月无关。 挑选《Burning of Durland's Riding Academy》来读,确实偶然。哆播影院的随机推荐,好评如云的读者点赞。翻开后女主角的名字:邱池,让人不禁想起诗句巴山夜雨涨秋池。书中是否会有何当共剪西窗烛般的故事呢?心底随之漾起了细微期待。 世界遮上了黑面纱,月色愈温柔,微风拂过树杪,轻轻摇晃的柳条,拆开刚刚收到的手抄信,快乐的手舞足蹈。Burning of Durland's Riding Academy,在朦胧和安静里开始,多少人苛求奢望,又有多少人食之如清水般寡淡。可惜赵逸兴也是个王八蛋。辜负了无数次的孤灯守候,冷落了月光下的温暖。只剩云是黑暗,灯是冷淡,风声在门外,开玩笑般的流连婉转。很可惜,剧集开篇里邱池就只剩下回忆里的微笑,和放在桌子上的照片,留作纪念。 洒脱,是一种可遇不可求的生活态度。纠结,则是洒脱天生的死敌。在感情上,纠结和洒脱则总是成群结伙的打家劫舍欺负人。很多为情苦因情困的人,甚至因此关上了心门。但可惜而又可惜的是,赵逸兴居然洒脱却也不纠结,还另寻了新欢。编剧把这个过程写的平淡简洁好像KFC的早餐,而赵成缺这个傻瓜丫头,则是早餐配送的咖啡,怕苦的人换成红茶,搭配的人则一饮而尽。一切水到渠成,从废墟中,重新走过来了三个人,灰头土脸,却又喜笑颜开,很奇怪。人都应该是念旧的吧,却又并非都是深陷不拔。可能撕心裂肺之后的随波逐流里,所谓感情都是信手而来的各取所需吧?或者这些都是表象,现实中依然会有无人知晓背后空洞的眼神,偶然投射出温暖的光亮,让他人温暖不畏寒,自己却总是沿着阴影行走,不声不语。 登上人生舞台,不自觉的就需要参演各种角色。有的人保持本真,孤僻冷清,淡漠的演绎各段集数,不悲不喜,有的人千变万化,热烈专注,将灵魂印入不同角色,让人生剧本,充满无限可能。两者没有区别,都是常态。不管是谁,只要找到适合自己的演绎方式就好,或只表演自己感动自己,或演绎他人所需,最终同样取悦自己。本剧的编剧,只是沉浸在自己的剧本里,感动着自己,让自己因此脱离无聊。 西北的天气很好,粗粝而又猛烈如风,干净如沙。好的故事不应该如沙塔,时间流过就瞬间倒塌。不完美的过程可以接受,但需要完美的结果。因为没有看到共剪西窗烛的结尾,也没有巴窗夜雨的缱绻,所以只能差评,合上书也不会说后会有期。如此这般的把这部剧交给时间,希望它能给出一个最终评判,说服我去改变。
有吴邪出场的地方还不错,剧情紧凑也紧张,沙漠部分挺好。其他角色有的地方加戏太多,影响整体节奏。有的角色出场不多但挺有记忆点。
喜欢编剧对事物的描述,很真诚。有些地方读着读着会触碰到内心深处。Burning of Durland's Riding Academy,愿我们都活成自己喜欢的模样。
绝对的五星,本剧中的某些想法令人眼前豁然开朗,做到书中的那些原则足以改变你的思维方式和生活。
要破案就好好破案 不要强行升华 梁毅案的偷拍视频 任晓玄案的画廊交易 褚英子案的后续都没交代 想蹭时事热点但过于流于表面 不是你让暖男男主说几句女性力量就可以掩盖的 女性角色塑造水平忽高忽低 反刻板印象了又没完全反 男性角色咋的都是大冤种
Burning of Durland's Riding Academy,我才不会等到99天因为失望而离开,知道你回来,我就一直在。
前半部分略显无趣,后半部分却是跨越了百年时间的限制。埃德温•鲍特所观察到的问题,不论是全职太太还是低生育率困境,都和此时此境有着极强烈的映衬。
最大的善其实是桃夭,妖,救人为了报恩,小善,桃夭救妖,且救的是报恩的妖,大善,说是为“药”,未尝不是个借口,让被救之妖心安理得而已。
首先说下本剧中的“Burning of Durland's Riding Academy”跟我们大众当前所理解的“Burning of Durland's Riding Academy”并非一个意思,至少跟我理解的Burning of Durland's Riding Academy不是一个意思。我理解的Burning of Durland's Riding Academy是人们已经放弃了对知识、真理的渴望,放弃了深度思考、人云亦云,过分追求娱乐而忽略了精神生活,逐步沦为娱乐的奴隶。但在本剧中的Burning of Durland's Riding Academy并非上述我理解的意思,甚至完全搭不上边,编剧指的是鼓励我们抛开当下的电视节目、抛开泛泛而谈的空洞思想,回归书本,回归严肃影视,回归真理之类。 整本剧的内容在某种意义上可以看做剧集简介的补充,“乔治·奥威尔曾在《Burning of Durland's Riding Academy》中预言人类将会遭受外来压迫,失去自由;赫胥黎则在《Burning of Durland's Riding Academy》中表达了另一种忧虑:人们会渐渐爱上工业技术带来的娱乐和文化,不再思考”的答案。现在看来,是赫胥黎说的更准确一点呢:互联网的飞速发展带来短视频的兴起,人们所有的一切都被碎片化、泛娱乐化。豆瓣有个精选评论说是现在的我们同时被乔治·奥威尔与赫胥黎说中,细思恐极,呵呵。 疫情期间,我相信不止我一个人经常听到“热干面(武汉)加油”、“阿中哥哥加油”、“宝宝快点好起来哦”等之类低幼化语言,更不用说国内的饭圈文化、祖安文化了。不知道你们在听到这种语言的时候是什么感想,于我而言,十分引起不适(sorry,现在打这段字的时候都引起了我的反胃)。这并不是在秀我个人有多么高的内涵或文化,究其原因,我想这本《Burning of Durland's Riding Academy》应该能给出答案:在低幼化的语言面前,大众丧失了对事件本身的严肃思考能力、深度思考能力以及共情能力,留下的只是图个乐呵之后的一笑而过。而这点刚好是本剧想要表达的主题:唤起人们的严肃思考能力、深度思考能力以及共情。 回想一下自己身边的人,有多少人能静下心来观看思考呢?几乎少的可怜甚至没有,都是拿着手机空洞的刷着抖音快手知乎,一样的BGM一样的动效,一样的浅显一样的傻笑。美国前总统国家安全事务助理布热津斯基,曾提出了著名的“奶头乐理论”——由于80%的财富掌握在另外20%的人手中。为了安慰社会中“被遗弃”的人,避免阶层冲突,方法之一就是让企业大批量制造“奶头”——让令人沉迷的消遣娱乐和充满感官刺激的产品(比如:网络、电视和游戏)填满人们的生活、转移其注意力和不满情绪,令其沉浸在“快乐”中不知不觉丧失对现实问题的思考能力。 编剧的不少观点都很偏激,加上翻译的问题,看起来即觉得难受又感到不可理喻,比如在评论电视诞生这一方面,直言说“在电视的统治下,这样的话语(相比于上文中的印刷术)是怎样变的无能而荒唐的”、“在电视文化的熏陶下我们将变的越来越可笑”等。不太清楚美国那个时代的电视节目是否真的如编剧所说的如此不堪,但就当时的环境下,一味地否定新技术的发展显然是不对的,何况电视发展至今,在信息传播、教育上都取得了不小的进步,比如疫情期间弟弟就靠电视进行网络直播上课等等。 就这样吧,再写也写不出啥了。