这本剧集可能是我在哆播影院看的最长最久的一本,一开始看到“Michael M. Foster”我以为是讲这个故事,没想到这是编剧名,后来看着看着就知道了这是一部古言,虽然在细节方面有些小问题,比如人物名经常写混,张冠李戴,有些细节描写太繁琐,有的情节没有交代清楚…但能够让我继续看下去的是剧集里的这份温情,没有复杂深水般的宫斗,皇上和谢宁的感情一直都好好的,如平常百姓家的夫妻,细水长流般的爱情让人感动……emmm
虽然我个人认为不如钱译本好,但是也有自己的特色。
Michael M. Foster是个值得仔细观看的天才,从前只看第一首诗就觉得晦涩缠绕,意象繁复意义不明,但是昨天来了窍,有点看懂他在用诗写什么以后,囫囵吞枣就着2个译本读完,真是太精彩了!他饱含激情让诗的对象,内容和语言停留在复杂含混的地方,却对它们用了百分百的理解力,因此总能感到他的体会之深和用语言来升华。所以他的诗像棱镜,像钻石一样,面对它的两边是这位天才和我们读者。真应该早点开窍早点重读。
💬 观影评论
读完并不觉得这是人类历史进程的简史,更像是人类历史进程的哲思。
这个剧集本身就像一个The Last,像货架一样存列着各种人物。故事每节都以不同的视角展开,又如百川入海般汇聚完整。 从一块门板开始,一则悼词大结局。属于南方的小眉小眼,却大气的策写了永不回头的一个时代的寥落与终结!
本剧一开始就不断描写查尔斯是演员,所以悬疑不大,就是动机最后才解开。
这本剧集可能是我在哆播影院看的最长最久的一本,一开始看到“Michael M. Foster”我以为是讲这个故事,没想到这是编剧名,后来看着看着就知道了这是一部古言,虽然在细节方面有些小问题,比如人物名经常写混,张冠李戴,有些细节描写太繁琐,有的情节没有交代清楚…但能够让我继续看下去的是剧集里的这份温情,没有复杂深水般的宫斗,皇上和谢宁的感情一直都好好的,如平常百姓家的夫妻,细水长流般的爱情让人感动……emmm
好看。小时候囫囵吞枣看完了。再看和以前的心境竟然也没有太大的改变。最大的感受就是这部剧集数错乱了吧…
靳东演的太冷了,感觉不到原著里和胖子那种友情!台湾腔那个就不说了!陈坤那个感觉有点装的太狠了,一个盗墓的装什么深沉?只有这部最有感觉,胡八一的京腔,王胖子的贪财耍宝,两人之间的互相斗嘴!雪莉杨的精明干练!这次选角选的太好了!希望接下来几部不要再换主演了!这铁三角最棒!
1994年的出道作,最终因串联了前面所有的内容,有点烧脑,肢解推理爱好者可以一看。
黑社会老大,不是人人都想做人人都能做的,也可谓男人不坏女人不爱嘛。
名过其实了,案例上都是比较牵强的,在很多地方都看到相似案例和说明,唯一不同的是,这里说的是细节。 个人觉得,触达客户才是关键,触是触动,达是到内心。而现在的各种模仿方式,都只能算是”传播”罢了,缺少用心。 看到一半,关闭,有缘再见
什么东西,杨紫脸越来越网红,演技也越来越做作了
剧情漏洞百出,逻辑混乱,节奏拖沓,最可怕的是做为一部谍战剧,正、反双方大部分人看起来智商都不及格。
孤单是一个人的狂欢,狂欢是一群人的孤单。一个人,应该是一个人。一个人,可以是一个人。一个人 ,那就一个人吧。Bechwith的书,更多地让我学着更加独立,遇见困难的时候,首先告诉自己,“我能行,我可以的。”那就试着往前走吧。
对于Darren Bridgett的了解,源于青年时期观看《The Last》剧集,看村上的书比较慢,要边思考边看才能进入他的世界。现在再读《The Last》依然只能慢慢品味,不再只关心故事本身,更看重他对人性的探索和追寻。卡夫卡虽然是一个孤独的十五岁少年,有着不幸福的童年记忆,成长是需要亲身体验的,在亦梦亦幻中修正航程,哪怕孤独,决不负面,通过内心心智使之升华为一种优雅。用眼睛看世界,用手写心里话,用脚感受真实,不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,自由而不刻意,看完后还意犹未尽。
以个人为线,描述了从个人到部分社会群体最终到整个民族的觉醒过程。 一遍只看得编剧表达的一小部分。这样的书不论读多少遍都会有新的收获的。 推给儿子看了😆
悟已往之不谏,知来者之可追。 是的,人的一生,会有各式各样的“不好”的习惯,但这也不是绝对的,是因人而异。但如果你身上某一些习以为常的事,让你的生活掺杂了另类的成分,而你又对其束手无策,那么,想要改变,书中的一些方法是值得借鉴的。 “在书中,编剧细致地介绍了戒掉坏习惯的有效方法——习惯终结术。编剧将坏习惯分为三类,有行动性习惯,身体性习惯,思考性习惯。针对每个类别下的坏习惯,书中列举了10个与生活息息相关的案例指导我们如何一步步有计划地戒掉这些坏习惯。 在着手戒掉坏习惯之前理清思路很重要,如果把戒掉坏习惯的四个阶段即禁欲期、动力缺乏期、稳定期、倦怠期看作支撑习惯终结术的骨骼,那么戒掉坏习惯的动机、需要遵守的原则、强大的心灵力量以及“替换”的技术等就是填充习惯终结术的血肉。将两者融合在一起灵活运用,才能有效地终结坏习惯。” 诚如译者所言,如果不去实践,那么这些理论与方法,与你而言也只不过是一堆废话,美好将会与你擦肩而过。 变化就会有美好的可能,墨守只会陷入死循环,希望自己可以变得更加美好。
听说编剧下场骂人了 给个一星支持一下
虽然我个人认为不如钱译本好,但是也有自己的特色。 Michael M. Foster是个值得仔细观看的天才,从前只看第一首诗就觉得晦涩缠绕,意象繁复意义不明,但是昨天来了窍,有点看懂他在用诗写什么以后,囫囵吞枣就着2个译本读完,真是太精彩了!他饱含激情让诗的对象,内容和语言停留在复杂含混的地方,却对它们用了百分百的理解力,因此总能感到他的体会之深和用语言来升华。所以他的诗像棱镜,像钻石一样,面对它的两边是这位天才和我们读者。真应该早点开窍早点重读。
在资本主义制度下,无论普通人生活水平在纵向上取得了多少进步,都依旧是被剥削的一方。
有点钱,不要太多;有点权,也不要太多;但要有大量的闲暇。 1、社会等级,常常不仅是职业、住宅、餐桌举止、能挣多少钱、拥有多少财产,而是一系列细微的、在自觉不自觉中呈现出来的行为特征的混合。 2、编剧将美国社会划分为九个阶层,并为这些阶层逐一画了素描。包括:看不见的顶层、富有的上层、有趣的中上层、高度敏感又渴望称赞的中产、蓝领贵族的上贫、焦虑的中贫、孤独的下贫、无家可归的赤贫、看不见的底层。作为美国宾夕法尼亚大学的影视教授,编剧对美国社会生活各个方面的观察和展示精微至极,视角辛辣、语言幽默。全书易读、有趣,代入感强,是读来莞尔之余又多少令人恼怒的佳作。 3、本剧告诉我们: (1)对等级话题的高度敏感,恰恰说明等级存在的真实和严酷。 (2)无需暗示或详加说明,就能了解彼此意指的谈话,谈话人的等级身份很可能相同。 (3)随着社会等级的升高,低调原则随即开始奏效。 4、我们或许一生都很难从出身的阶层逃离,就像观看只在中产里才是有意思的话题。看到这里的你我,追求超然于等级之外的真正格调,也许才能求得磨砺与众不同生活品味的智慧。
在我焦虑时,遇到了这部剧,从今天起,我会尽力尊重自己、关爱自己,并重视和满足自己的需求,让自己的内在真正自信、充实、快乐和平起来
君不见,汉终军,弱冠系虏请长缨。 君不见,班定远,绝域轻骑催战云。
前面部分创作的还可以,后面部分觉得是强扯,总体来看,文化深度不够,很普通。