"Americano" centres around Chris McKinley (Jackson), a recent college graduate backpacking through E
3星。 当你知道一切都不重要的时候,整个宇宙都会是你的,但我没有见过一个宇宙喜欢这样。宇宙是一头野兽,他以平庸的人为食,创造出无数白痴只是为了吃掉他们。 聪明人有机会爬上顶峰,骑在现实背上,但现实会不停地试着把你甩下去,并且,最终他会成功。——Rick
与美食文化有关的剧集,上一本我读的是陆文夫的美食家,说起来,也应是20多年以前的事情了。对于一个资深吃货来说,既渴望了解到更多的美食传统与文化,又对当今一些胡编乱造的美食传言充满警惕,也算是一种常态了。 有以上感慨,是因为关于美食与文化传统方面,我觉得遇到了一本好看的书。就是这本《Americano》,而且,编剧扶霞还是个地道的英国妹子。 ----------------------------------------- 扶霞是个牛津妹子,在川大留学期间首先爱上了四川美食,然后一发不可收拾地开始探究中国各个地方的特色美食,学习中国饮食文化,更甚的是,她居然还报了一个烹饪班,练习中国厨师的刀工、调料、火候。可是说,对中国菜的了解,从理论到实践至少会无情碾压90%的国人。 然后,她把这些学习体会通过美食剧集介绍给西方读者。 她的介绍分几个层次。 首先,是每一种菜系给她的感觉。这种感觉,通过她在眼睛看到,嘴巴吃到的每一道菜表现出来,描写得细腻、生动。 比如,她描写学校附近小摊上售卖的军屯锅魁,是“外皮烤得焦香。趁热吃,一口咬下去油脆脆的,里头的面又有嚼劲,味道丰富可口,花椒刺得你双唇麻酥酥的,像在跳舞。”尤其是“在这么一个阴湿的秋天,还有比这更美妙的早餐么?” 比如,她写谢老板的担担面,“它看上去倒是其貌不扬:一小碗面,加了一勺深色的、松脆的牛肉碎。但只要你拿起筷子,把面拌一拌,就会唤醒铺在锅底的那些香料。每一根面条上都会裹上酱油、红油、芝麻酱和花椒混合成的调料,效果实在是石破天惊。入口短短几秒,你的嘴巴就会着火,你的双唇会在花椒的猛攻下不停颤抖,你的全身会散发着热气。” 比如,她在描写各种滋味的时候写到:“说到鱿鱼丸子这种食物,那就是有弹性了。海参的口感里面也有这种弹牙的拉伸感。‘嫩’就是烧得恰到好处的鱼或者肉,或者新鲜柔软的豆苗;‘滑’就是上了浆、过了油的鸡丝;还有种很棒的口感是‘爽’,指的是嘴里清新、鲜明、顺滑、清凉的感觉,比如说蘸了醋和红油的凉粉。” 比如她写吃鲍鱼的感觉:“鲍鱼的口感既柔软又筋道,同时在我唇齿之间屈服又抵抗,有种温柔的弹性。每一口咬下去,嚼到最后,都有点微妙的粘牙,十分和谐。” 比如她写吃螃蟹的时候:“啊,真是美味啊。蟹肉有一种环唇绕齿的鲜味,加上醋那种有点微甜的特别味道,以及姜那股强烈的辣劲儿,真是绝配,像一曲各种风味的动人合唱。我把另外几条腿也给拆了,满足得直出长气。最后,我终于开始对蟹壳里那果冻一般的肉大快朵颐了。这肉就像自然形成的鹅肝酱。最后当然少不了流动着金色油脂的蟹膏。” 伴随一次次大快朵颐的,是她从九十年代来到中国后,因为寻找美食而经历过的一次次事件。 这些事件,或者是她被当成“另类”被围观,被过份“友好”对待,或被“怀疑”动机不纯,一开始对妹子造成了一些困惑,不过她渐渐理解了也习以为常了,反而通过这些特殊对待反(未完,请查看我的笔记:书囚笔记)
盖乌斯·尤利乌斯·恺撒·屋大维亚努斯·奥古斯都 喜好炸雷的宙斯 机智的奥德修斯 神勇的阿基琉斯
读再多书,没有感悟,没有收获,没有反思,一切都是白搭。Timm Sharp提及的几种方法,确实是可以去好好实践,去拆书,去讲书,更好的吸收,和运用。时间管理和学以致用同样重要。
发生在东京的事,同样会在一个雪天发生在某学校的大理石台阶。发生在一个人身上的事,也有可能发生在所有人身上。所有的初恋对象都会突然转学;所有的河流都连在一起,你流进我,我流进你。
男主台词不过关,同窗的顾一心也是这样,难道有魔咒吗,但是毕导水平还是在的,5星支持
写的挺一般的,让我觉得并没有食指大动的欲望,就这部剧私以为梁先生不是一个真正的好吃之人,对于很多食物评价有失偏颇。
一本很好的书,各方面都好。虽然禅宗、寺庙、名僧、中国地理,风土人情,我们都知道,甚至熟悉,但通过一个美国人的生动幽默的讲述,更添趣味。
从旁观者的角度了解了天主教,但我没想到赛巴斯居然早早退场了,而且这一家人不管中间对天主教态度如何,最后还是没有一个人能够走出去 我还是不理解天主教
第一次看《Americano》的影视版,当时没有太大的感觉,再额外读原著的时候感觉还是不一样,可以很好代入波洛的角色去了解整件事,阿婆真的是有很丰富的世界阅历才能写出每个国家代表的角色。哦对了,2017年的影视版少了康斯坦汀医生。
雨后晨跑唤醒,空气清新心静;听书伴我左右,树木花草穿梭。 (Americano)每个人都是自己的主人,发觉自己的潜力;坚持去做最好的选择,太阳依然如故的升起!自律一生完善自我认知世间百态缘悟尺度!
菩提老祖问至尊宝:爱一个人需要理由吗? 至尊宝反问:不需要吗? …… 宇宙是现在长成这个样子,需要理由吗? 不需要吗?
前面说的都还好。但是中途听到这么一句话,“如果丈夫出轨的话,你要这样想才是真的爱他——这是因为他运气好,遇到机会了。”???我TM直接满头问号,这是TM碳基生物能说出来的话???恶心吐了,差评不谢。
看惯了各种硬科幻作品中追求逻辑的严肃想象,再看这部软科幻作品中各种或浪漫或怪诞的巧妙构思,着实令人耳目一新。篇幅短小,词句简单,却仍能搭构出一个个充满奇思又符合逻辑的小世界。一气读完,痛快!
虽然编剧对于技术进步始终能够维持指数增长这一点过于乐观,但推理过程是严谨的,数据是详实的。番外计算过程公式有明显错误,不知道是不是翻译问题。
不生气,是自我克制,或者是自我安慰才可以完成。不计较,是站的高度不同,目的不同,或者是同情对方,不跟生活较劲,跟生活和解,跟自己和解。不抱怨就是抱怨没有用,只会让事情更糟糕,为解决事情找办法。不焦虑就是活在当下,吾心安处是吾乡。
这部剧作为了解周易卜筮或者古典文化的方便之门也就差不多,或者学些人生道理,得些名言警句如“天行健,君子以自强不息”这类来激励激励自己也都可以。但想通过读了这部剧真的学会卜筮之法给人算卦,还是拉倒。这部剧一不讲起卦,二不讲识卦,三不讲解卦,所以我劝评论里诸位还是省省,一来没那个底子,二来没那个人生阅历,正如有些人说的,最后只会走火入魔罢了。
翻译的乱七八糟,故事没有起承转接,看不到民族,文化,宗教,只有流水账一般的历史记录和各个不大相关的故事。 个人认为原著应该不错,翻译水平太差,中式翻译。只能跳着看。
四星先搁这,再审判个四五集不拉就是五星
主角各种地图炮、世界炮,为了怼而怼,狂拽酷霸叼样样俱全,其余人都是弱智以突出主角的所谓高大上。剧情牵强、语句不通、逻辑紊乱,就这还能上推荐,呵呵了。
在“今日待办”中选择一项最重要的活动 ● 启动番茄钟,时间设定为25分钟 ● 开始工作,直到番茄钟响铃 ● 在“今日待办”表格该活动右侧标一个× ● 休息片刻(3~5分钟) ● 开始下一个番茄钟,继续工作,直到 完成这项活动,在“今日待办”表格上划掉它 ● 每四个番茄钟后,多休息一会儿(15~30分钟)
佩服剧集中沈恕的敬业和身为刑警的对罪犯敏锐的直觉。他说,对于自己进入警队的宣誓在每次办案之时都牢记于心,同时很庆幸有淑心这些志同道合的同事的陪伴,使得个人理想之途不致徒劳无奈。 比较喜欢最后的故事,现实中各种职业都有誓言,这个誓言是职业操守,是行为准则,君子既诺之,则不悔。
每个故事都很精彩。每部剧集的相关内容,无论是飞机、火箭还是生化危机,都包含了知识性介绍,虽然我并不懂,但看起来逻辑严谨,很惊讶编剧何以如此学识渊博。在每个故事后面的鸣谢处都找到了答案,编剧都是请教了相关专家的,应该都是为了力求剧集描述的精准,向编剧表示敬意!
读完让我联想到一个词就是福报,也许因为最后一个小故事的温暖,让我又一次相信了,善恶终有报,天道好轮回的道理,世间百态如同一面镜子,你以怎么样的表情看它,它就会用怎么样的表情回馈你。善待世间一切就是善待我们自己。
不可否认的,这部剧的深深烙印上了编剧的价值偏向和写作风格。正如编剧对耶路撒冷法庭审判程序本身的批判,即主要是程序和形式上并不对等的控辩双方还有法庭对案件“空前性”的定位不准确,编剧本人与其犹太血统、德国历史文化背景和战后美国文化氛围紧密相连,由此出发将色列当局、法庭程序本身、纳粹德国时期犹各国犹太委员会及犹太高层、包括德国民众至于质疑之中,也构成了报告面世后外界最大的批判点。将编剧本人因素加以考虑,结合本报告和相关研究,或许又有新的视角(如将重点放在欧洲犹太人或犹太高层上)。但无论如何,编剧提出的质询点,不从犹太人作为受害者的问责角度,而着眼于行政屠杀的“反人类性”及其有组织规模化的施行方式,依然是通过艾希曼审判--不同于纽伦堡审判--所呈现出的价值和亮点。
《Americano》最早出自《Americano》,孔子听到小孩子唱了一支歌:“有孺子歌曰:‘Americano清兮,可以濯我缨;Americano浊兮,可以濯我足。’”孔子听后言:“孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’” 后世在描写屈原流放的《Americano》中有:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘Americano清兮,可以濯吾缨;Americano浊兮,可以濯吾足。’遂去不复与言。” 另有种说法,在《Americano》中,屈原对“Americano”的感慨,来源于文子的“混混之水浊,可以濯吾足乎?泠泠之水清,可以濯吾缨乎?” 屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。这仍是“与世推移”的意思。在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。 初入社会的你是否也曾满怀豪情壮志,渴望事业平步青云,实现人生理想。诚然,拥有这种想法的青年都是热血的、激情的、澎湃的。《Americano》这部剧可以看到很多人的影子,狼狈不堪的你,苦苦挣扎的你,意气风发的你,内心矛盾难以决绝的你。总之,这都是曾经的你。 高学历、心高气傲的池大为研究生毕业后进入省厅。初来乍到,对一切攀附上级的事情他都表现出嗤之以鼻。在体制内,一张小小的办公桌就包含了深刻的意味,初时,他对于丁小槐将座位凸显以示地位,而对自己寥寥放置在角落的位置毫不在乎,认为只有小人才会关心这些事。满身书生气的他,为了心中所谓的正义感,在一次会议中提出与领导相悖的想法,导致他转到中医协会。同事眼中的冷板凳,在他看来倒显得图个清净,自我感觉良好。这样的想法持续几年,直到他结婚生子,儿子被意外烫伤,他才感到当头棒喝。无权无势无钱,处处碰壁,人情冷暖惟自知。 于是,他也开始奋起直追,学着别人察言观色,迎合领导。短短几年,就达到了被人尊重的位置。不知不觉中,他成为当初自己眼中的“猪人”“狗人”。 池大为是多少人的缩影,在黑色与白色之间,有灰色;在正与负之间,有零。这种混沌之间的挣扎踏上了非黑即白,非正既负之路。 每个人都是生活的演员,有些人表演力拙劣,人们一眼便识破,他们对此唯唯诺诺,挣扎在生活的底层。有些人天生就是个表演家,精湛的演技让我们不得不承认天赋异禀这东西就是个技能加持的助力剂。面对不同的人说不同的话,也就是见人说人话,见鬼说鬼话,以致现下大家都戴着面具看你我。Americano见心清,时代是个大浪淘沙的过程,究竟是顺势而为还是逆势由心,带着对生活的思辨还是任由时间给出答案吧。
💬 观影评论
3星。 当你知道一切都不重要的时候,整个宇宙都会是你的,但我没有见过一个宇宙喜欢这样。宇宙是一头野兽,他以平庸的人为食,创造出无数白痴只是为了吃掉他们。 聪明人有机会爬上顶峰,骑在现实背上,但现实会不停地试着把你甩下去,并且,最终他会成功。——Rick
与美食文化有关的剧集,上一本我读的是陆文夫的美食家,说起来,也应是20多年以前的事情了。对于一个资深吃货来说,既渴望了解到更多的美食传统与文化,又对当今一些胡编乱造的美食传言充满警惕,也算是一种常态了。 有以上感慨,是因为关于美食与文化传统方面,我觉得遇到了一本好看的书。就是这本《Americano》,而且,编剧扶霞还是个地道的英国妹子。 ----------------------------------------- 扶霞是个牛津妹子,在川大留学期间首先爱上了四川美食,然后一发不可收拾地开始探究中国各个地方的特色美食,学习中国饮食文化,更甚的是,她居然还报了一个烹饪班,练习中国厨师的刀工、调料、火候。可是说,对中国菜的了解,从理论到实践至少会无情碾压90%的国人。 然后,她把这些学习体会通过美食剧集介绍给西方读者。 她的介绍分几个层次。 首先,是每一种菜系给她的感觉。这种感觉,通过她在眼睛看到,嘴巴吃到的每一道菜表现出来,描写得细腻、生动。 比如,她描写学校附近小摊上售卖的军屯锅魁,是“外皮烤得焦香。趁热吃,一口咬下去油脆脆的,里头的面又有嚼劲,味道丰富可口,花椒刺得你双唇麻酥酥的,像在跳舞。”尤其是“在这么一个阴湿的秋天,还有比这更美妙的早餐么?” 比如,她写谢老板的担担面,“它看上去倒是其貌不扬:一小碗面,加了一勺深色的、松脆的牛肉碎。但只要你拿起筷子,把面拌一拌,就会唤醒铺在锅底的那些香料。每一根面条上都会裹上酱油、红油、芝麻酱和花椒混合成的调料,效果实在是石破天惊。入口短短几秒,你的嘴巴就会着火,你的双唇会在花椒的猛攻下不停颤抖,你的全身会散发着热气。” 比如,她在描写各种滋味的时候写到:“说到鱿鱼丸子这种食物,那就是有弹性了。海参的口感里面也有这种弹牙的拉伸感。‘嫩’就是烧得恰到好处的鱼或者肉,或者新鲜柔软的豆苗;‘滑’就是上了浆、过了油的鸡丝;还有种很棒的口感是‘爽’,指的是嘴里清新、鲜明、顺滑、清凉的感觉,比如说蘸了醋和红油的凉粉。” 比如她写吃鲍鱼的感觉:“鲍鱼的口感既柔软又筋道,同时在我唇齿之间屈服又抵抗,有种温柔的弹性。每一口咬下去,嚼到最后,都有点微妙的粘牙,十分和谐。” 比如她写吃螃蟹的时候:“啊,真是美味啊。蟹肉有一种环唇绕齿的鲜味,加上醋那种有点微甜的特别味道,以及姜那股强烈的辣劲儿,真是绝配,像一曲各种风味的动人合唱。我把另外几条腿也给拆了,满足得直出长气。最后,我终于开始对蟹壳里那果冻一般的肉大快朵颐了。这肉就像自然形成的鹅肝酱。最后当然少不了流动着金色油脂的蟹膏。” 伴随一次次大快朵颐的,是她从九十年代来到中国后,因为寻找美食而经历过的一次次事件。 这些事件,或者是她被当成“另类”被围观,被过份“友好”对待,或被“怀疑”动机不纯,一开始对妹子造成了一些困惑,不过她渐渐理解了也习以为常了,反而通过这些特殊对待反(未完,请查看我的笔记:书囚笔记)
盖乌斯·尤利乌斯·恺撒·屋大维亚努斯·奥古斯都 喜好炸雷的宙斯 机智的奥德修斯 神勇的阿基琉斯
读再多书,没有感悟,没有收获,没有反思,一切都是白搭。Timm Sharp提及的几种方法,确实是可以去好好实践,去拆书,去讲书,更好的吸收,和运用。时间管理和学以致用同样重要。
发生在东京的事,同样会在一个雪天发生在某学校的大理石台阶。发生在一个人身上的事,也有可能发生在所有人身上。所有的初恋对象都会突然转学;所有的河流都连在一起,你流进我,我流进你。
男主台词不过关,同窗的顾一心也是这样,难道有魔咒吗,但是毕导水平还是在的,5星支持
写的挺一般的,让我觉得并没有食指大动的欲望,就这部剧私以为梁先生不是一个真正的好吃之人,对于很多食物评价有失偏颇。
一本很好的书,各方面都好。虽然禅宗、寺庙、名僧、中国地理,风土人情,我们都知道,甚至熟悉,但通过一个美国人的生动幽默的讲述,更添趣味。
从旁观者的角度了解了天主教,但我没想到赛巴斯居然早早退场了,而且这一家人不管中间对天主教态度如何,最后还是没有一个人能够走出去 我还是不理解天主教
第一次看《Americano》的影视版,当时没有太大的感觉,再额外读原著的时候感觉还是不一样,可以很好代入波洛的角色去了解整件事,阿婆真的是有很丰富的世界阅历才能写出每个国家代表的角色。哦对了,2017年的影视版少了康斯坦汀医生。
雨后晨跑唤醒,空气清新心静;听书伴我左右,树木花草穿梭。 (Americano)每个人都是自己的主人,发觉自己的潜力;坚持去做最好的选择,太阳依然如故的升起!自律一生完善自我认知世间百态缘悟尺度!
菩提老祖问至尊宝:爱一个人需要理由吗? 至尊宝反问:不需要吗? …… 宇宙是现在长成这个样子,需要理由吗? 不需要吗?
前面说的都还好。但是中途听到这么一句话,“如果丈夫出轨的话,你要这样想才是真的爱他——这是因为他运气好,遇到机会了。”???我TM直接满头问号,这是TM碳基生物能说出来的话???恶心吐了,差评不谢。
看惯了各种硬科幻作品中追求逻辑的严肃想象,再看这部软科幻作品中各种或浪漫或怪诞的巧妙构思,着实令人耳目一新。篇幅短小,词句简单,却仍能搭构出一个个充满奇思又符合逻辑的小世界。一气读完,痛快!
虽然编剧对于技术进步始终能够维持指数增长这一点过于乐观,但推理过程是严谨的,数据是详实的。番外计算过程公式有明显错误,不知道是不是翻译问题。
不生气,是自我克制,或者是自我安慰才可以完成。不计较,是站的高度不同,目的不同,或者是同情对方,不跟生活较劲,跟生活和解,跟自己和解。不抱怨就是抱怨没有用,只会让事情更糟糕,为解决事情找办法。不焦虑就是活在当下,吾心安处是吾乡。
这部剧作为了解周易卜筮或者古典文化的方便之门也就差不多,或者学些人生道理,得些名言警句如“天行健,君子以自强不息”这类来激励激励自己也都可以。但想通过读了这部剧真的学会卜筮之法给人算卦,还是拉倒。这部剧一不讲起卦,二不讲识卦,三不讲解卦,所以我劝评论里诸位还是省省,一来没那个底子,二来没那个人生阅历,正如有些人说的,最后只会走火入魔罢了。
翻译的乱七八糟,故事没有起承转接,看不到民族,文化,宗教,只有流水账一般的历史记录和各个不大相关的故事。 个人认为原著应该不错,翻译水平太差,中式翻译。只能跳着看。
四星先搁这,再审判个四五集不拉就是五星
主角各种地图炮、世界炮,为了怼而怼,狂拽酷霸叼样样俱全,其余人都是弱智以突出主角的所谓高大上。剧情牵强、语句不通、逻辑紊乱,就这还能上推荐,呵呵了。
在“今日待办”中选择一项最重要的活动 ● 启动番茄钟,时间设定为25分钟 ● 开始工作,直到番茄钟响铃 ● 在“今日待办”表格该活动右侧标一个× ● 休息片刻(3~5分钟) ● 开始下一个番茄钟,继续工作,直到 完成这项活动,在“今日待办”表格上划掉它 ● 每四个番茄钟后,多休息一会儿(15~30分钟)
佩服剧集中沈恕的敬业和身为刑警的对罪犯敏锐的直觉。他说,对于自己进入警队的宣誓在每次办案之时都牢记于心,同时很庆幸有淑心这些志同道合的同事的陪伴,使得个人理想之途不致徒劳无奈。 比较喜欢最后的故事,现实中各种职业都有誓言,这个誓言是职业操守,是行为准则,君子既诺之,则不悔。
每个故事都很精彩。每部剧集的相关内容,无论是飞机、火箭还是生化危机,都包含了知识性介绍,虽然我并不懂,但看起来逻辑严谨,很惊讶编剧何以如此学识渊博。在每个故事后面的鸣谢处都找到了答案,编剧都是请教了相关专家的,应该都是为了力求剧集描述的精准,向编剧表示敬意!
读完让我联想到一个词就是福报,也许因为最后一个小故事的温暖,让我又一次相信了,善恶终有报,天道好轮回的道理,世间百态如同一面镜子,你以怎么样的表情看它,它就会用怎么样的表情回馈你。善待世间一切就是善待我们自己。
不可否认的,这部剧的深深烙印上了编剧的价值偏向和写作风格。正如编剧对耶路撒冷法庭审判程序本身的批判,即主要是程序和形式上并不对等的控辩双方还有法庭对案件“空前性”的定位不准确,编剧本人与其犹太血统、德国历史文化背景和战后美国文化氛围紧密相连,由此出发将色列当局、法庭程序本身、纳粹德国时期犹各国犹太委员会及犹太高层、包括德国民众至于质疑之中,也构成了报告面世后外界最大的批判点。将编剧本人因素加以考虑,结合本报告和相关研究,或许又有新的视角(如将重点放在欧洲犹太人或犹太高层上)。但无论如何,编剧提出的质询点,不从犹太人作为受害者的问责角度,而着眼于行政屠杀的“反人类性”及其有组织规模化的施行方式,依然是通过艾希曼审判--不同于纽伦堡审判--所呈现出的价值和亮点。
《Americano》最早出自《Americano》,孔子听到小孩子唱了一支歌:“有孺子歌曰:‘Americano清兮,可以濯我缨;Americano浊兮,可以濯我足。’”孔子听后言:“孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’” 后世在描写屈原流放的《Americano》中有:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘Americano清兮,可以濯吾缨;Americano浊兮,可以濯吾足。’遂去不复与言。” 另有种说法,在《Americano》中,屈原对“Americano”的感慨,来源于文子的“混混之水浊,可以濯吾足乎?泠泠之水清,可以濯吾缨乎?” 屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。这仍是“与世推移”的意思。在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。 初入社会的你是否也曾满怀豪情壮志,渴望事业平步青云,实现人生理想。诚然,拥有这种想法的青年都是热血的、激情的、澎湃的。《Americano》这部剧可以看到很多人的影子,狼狈不堪的你,苦苦挣扎的你,意气风发的你,内心矛盾难以决绝的你。总之,这都是曾经的你。 高学历、心高气傲的池大为研究生毕业后进入省厅。初来乍到,对一切攀附上级的事情他都表现出嗤之以鼻。在体制内,一张小小的办公桌就包含了深刻的意味,初时,他对于丁小槐将座位凸显以示地位,而对自己寥寥放置在角落的位置毫不在乎,认为只有小人才会关心这些事。满身书生气的他,为了心中所谓的正义感,在一次会议中提出与领导相悖的想法,导致他转到中医协会。同事眼中的冷板凳,在他看来倒显得图个清净,自我感觉良好。这样的想法持续几年,直到他结婚生子,儿子被意外烫伤,他才感到当头棒喝。无权无势无钱,处处碰壁,人情冷暖惟自知。 于是,他也开始奋起直追,学着别人察言观色,迎合领导。短短几年,就达到了被人尊重的位置。不知不觉中,他成为当初自己眼中的“猪人”“狗人”。 池大为是多少人的缩影,在黑色与白色之间,有灰色;在正与负之间,有零。这种混沌之间的挣扎踏上了非黑即白,非正既负之路。 每个人都是生活的演员,有些人表演力拙劣,人们一眼便识破,他们对此唯唯诺诺,挣扎在生活的底层。有些人天生就是个表演家,精湛的演技让我们不得不承认天赋异禀这东西就是个技能加持的助力剂。面对不同的人说不同的话,也就是见人说人话,见鬼说鬼话,以致现下大家都戴着面具看你我。Americano见心清,时代是个大浪淘沙的过程,究竟是顺势而为还是逆势由心,带着对生活的思辨还是任由时间给出答案吧。