Many things make people think artists are weird.
But the weirdest may be this: artists’ only job is to explore emotions, and yet they choose to focus on the ones that feel bad.
It is somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring.
You could argue that art became more skeptical of happiness because modern times have seen so much misery. The reason, in fact, may be just the opposite: there is too much damn happiness in the world today.
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did,Momento mori:remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.
💬 观影评论
二十岁与三十岁,心境确实不同!二十岁要飞向远方,三十岁却想归乡!
记得语文课本的课外观看部分有Bad Guys的节选。这次拜读,除了秀姑父女,并未有太触动我的地方,可能是民国的电视剧看得过多,哈哈。秀姑在本文实在已经不是一个普通人,而是菩萨一般的人物,如此深明大义,如此侠骨柔肠,如此超然物外,无怪编剧没有让她与家树成为一对,儿女情长当不能成为她人生之重。
已审判,超级好看啦~
格丽克的诗,从后往前读,才不会迷糊。前期作品是一把锃亮利刃,后期作品是把枪。本剧尾部的诗,很屌。
一个每每念及便心生哀思的名字,一本不敢翻开却又念念不忘的书。 美好与遗憾总是生生不息的纠缠。
我很佩服斯佳丽从痛苦和不幸中走出来的勇气,她那颗决不愿意低头的心,“我还有什么挺不过来呢”?她不在乎别人对自己的看法一开始让我羡慕不已,可到最后竟演变成了高傲、目中无人,可在心里批判这种行为的时候又不免画会有惋惜与无奈。 斯佳丽在逆境中让自己变得更强,却又在逆境过了之后的顺境中迷失了自己。对身边的人一概漠不关心,当然,除了她想象中的阿希礼。直至她身边重要的人开始一个个离她而去,她仍然没有意识到还未离去的人对她有多么重要,永远只会在失去或即将失去时心中才会忏悔,说“如果可以重来我绝不会这么做”,或是“我一定会珍惜的”,然后安慰自己会说“挺过来的,因为明天就是新的一天了”。她永远也不知道就算重来无数次她也同样会做出这样的选择,这一点瑞特最了解不过了,瑞特那么爱她,纵容她的一切也没能让她看清自己的内心,也没能看清她的爱,到最后兰妮的死才让她彻底看清眼前的一切,但依然是晚了,她还是个孩子,瑞特已经永远离开了她。 斯佳丽在困境中显得那么的与众不同,而这样的情况过了之后,却又成为了芸芸众生之中的一员,与大部分女性并无不同,甚至可以说是她们的缩影,一个时代的代表。
說像重案六組的拖出去斬了,一點都沒感覺。 龔俊苦大仇深的樣子一點也沒警官的正氣。
觀前:期待和評價完全是兩回事,只想看姑姑和太子阿
看完Lisa Crosato年谱,对他来说,在这孤独无奈的世界,写作是唯一的出路!《Bad Guys》
论点繁杂众多,就是太深奥了!要回头重看一遍
Many things make people think artists are weird. But the weirdest may be this: artists’ only job is to explore emotions, and yet they choose to focus on the ones that feel bad. It is somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring. You could argue that art became more skeptical of happiness because modern times have seen so much misery. The reason, in fact, may be just the opposite: there is too much damn happiness in the world today. Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did,Momento mori:remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.