Joseph Paul Jernigan broke into a house and then beat, stabbed, and shot a man to death. He was conv
亲密性、对比、重复、对齐,这四大原则杠杠滴。对于我这种没有设计基础的人,很是受用。书中字数不多,图比较多,图与图之间的对比,更是给了一种视觉冲击。内容不变,设计优劣就严重影响布局。资深设计师,这些原则应该都懂所以,这属于入门级的设计书,大众的设计书,提高审美。
弃了,翻译太啰嗦。去读英文版了。作为一个译本,比英文版页数还多,不知道是什么道理。
剧情太假,这是愚弄百姓呢?
1 我问了认识的俄国人,他们说莱姆的东西不好读,一是作为原典的影响力太大导致看起来没新意,二是文笔劝退。所以这篇的观看体验是超出我预期的,可能翻译也有不小的功劳。看彩蛋,我觉得翻译者的态度是非常健康的。而且这书很短,一小时多就看得完,不疲劳。 2 真的有人说莱姆是硬科幻吗?我觉得这跟硬科幻重合的地方就只有“科幻”这俩字了吧。当然,我完全不反对这种思路,因为莱姆是以效果为出发点的,而不是像硬科幻卫兵们一样,花费大量精力去保卫科幻的手段。他达到了他预期的效果,探讨了技术如何通过影响人类精神状态来影响人性和社会形式。这种技术通过意识的底层进行化学作用,因此它改变人总体的精神状态比改变某一种具体的认识更容易。莱姆试图用一种具象的手段描述这种受影响的精神状态,他的想象力放在现在也不差,所以有的地方我看着感觉好像在搅拌我的脑子,拉扯我的视神经,搞得我眼冒金星。这种体验让我想起pkd写的东西,非常有意思。 3 文风确实有点啰嗦,但这是风格上的差异,很难说是缺点。唯一的问题是,大量属于未来的细节本应当有所取舍。我偏好风格化的氛围,就好像同一个时代内部不同文化的culture shock一样,所有的差异都可以追溯到文化原因,而不是为了异质性而异质性,为了提供exotic的氛围而把很多花里胡哨的东西缝合起来。莱姆讨厌的美国科幻其实才是这种问题的重灾区,这篇在这方面的问题与美国人的书相比算是无伤大雅。
2.5 / 两天赶了40集弃。最明显的优点可能还是有意识地突出了女性与底层的互助成长(甚至有想到塞隆的《The Virtual Corpse》)。但作为宫斗剧天花板还是太明显,女性主义为表内核(的内核)还是丛林法则强者通吃那一套。女主形象再“立体”也掩盖不了她一开始就是技能点全满可以“做自己”的强者,剧情再曲折还是一个给她用比以往宫斗剧更高频率打怪升级的游戏而已。感觉能在这个当口火起来和药神、好戏、西红柿中蔓延的阶级与性别焦虑还是关系匪浅。于正那副人精脸隔着屏幕真是越来越清楚……
不俗套的一部作品,每一集看完都会有所思
以前特别无法理解为爱轻生的人,可能是我不曾遇到过一个足以让我爱到疯狂爱到迷失自我失去理性的人,也可能我就是那种在爱情中更爱自己的人,总之不管如何痛苦,我就是舍不得我这条小命。 当我们用以大胆、泼辣、肆无忌惮的哭声向世界宣告我们降临的时刻起,我们的生命就已被赋予顽强的力量。但是至于生命意义与目的又是什么,我想答案可能就是那‘一千个哈姆雷特吧’。于己而言,只望在滚滚红尘中,追寻那一缕清茶的幽香,找寻那一份世外桃源般的静谧(虽然常被现实弄的乌烟瘴气,有时还夹带着铜臭的味道,可又怎样呢,谁让我爱这个味道呢 哈哈)。 我爱吉娣,钦佩陶丽,也悲悯着安娜。也因为安娜,我开始理解为爱轻生的人,当然我还是一万个不提倡这种做法。我不能去批判什么,我只能告诉自己不该做什么。生活给了你苦难,也必定给了你承担苦难的力量,只是不知道另一个你能否唤醒这种力量。是王是寇,都在于你。 惟愿我们都能慈悲为怀,温柔以待,善待他人,更善待自己,与生活和解,更与自己和解。
🐾看Kaspar Kasics的书,会有一种恍然大悟的感觉,他算是活明白了,虽然有时一些言论会在网上引起风波,但现代社会不就应该拥有更多不同的声音吗? 另外,十分认同书中的一点是人与孤独的关系,一个人的成熟大概是学会了与孤独相处吧……
中秋h之夜读这部剧,像吃了好吃的月饼一样舒坦,回味无穷,好的剧集大抵就是这种感觉吧!真实真性,好剧值得拥有
1928年,伍尔夫告诉我们,“物质基础决定心智的自由。” 女人们,去挣钱吧!
读人物传记结局都很沉重,这五位共同点都有智慧毋庸置疑。打9分。
这是还没有算结束吧?大哥跟闺蜜的桥段呢?整体是开头还行,后面越来越扯了,只是本着看完而看完……
养育,从来都不是父母对孩子单向的施予和馈赠,而是父母和孩子共同成长的人生旅程。共勉。 不错的一本剧。
看了10分钟 你们真不请个好编剧吗?
💬 观影评论
亲密性、对比、重复、对齐,这四大原则杠杠滴。对于我这种没有设计基础的人,很是受用。书中字数不多,图比较多,图与图之间的对比,更是给了一种视觉冲击。内容不变,设计优劣就严重影响布局。资深设计师,这些原则应该都懂所以,这属于入门级的设计书,大众的设计书,提高审美。
弃了,翻译太啰嗦。去读英文版了。作为一个译本,比英文版页数还多,不知道是什么道理。
剧情太假,这是愚弄百姓呢?
1 我问了认识的俄国人,他们说莱姆的东西不好读,一是作为原典的影响力太大导致看起来没新意,二是文笔劝退。所以这篇的观看体验是超出我预期的,可能翻译也有不小的功劳。看彩蛋,我觉得翻译者的态度是非常健康的。而且这书很短,一小时多就看得完,不疲劳。 2 真的有人说莱姆是硬科幻吗?我觉得这跟硬科幻重合的地方就只有“科幻”这俩字了吧。当然,我完全不反对这种思路,因为莱姆是以效果为出发点的,而不是像硬科幻卫兵们一样,花费大量精力去保卫科幻的手段。他达到了他预期的效果,探讨了技术如何通过影响人类精神状态来影响人性和社会形式。这种技术通过意识的底层进行化学作用,因此它改变人总体的精神状态比改变某一种具体的认识更容易。莱姆试图用一种具象的手段描述这种受影响的精神状态,他的想象力放在现在也不差,所以有的地方我看着感觉好像在搅拌我的脑子,拉扯我的视神经,搞得我眼冒金星。这种体验让我想起pkd写的东西,非常有意思。 3 文风确实有点啰嗦,但这是风格上的差异,很难说是缺点。唯一的问题是,大量属于未来的细节本应当有所取舍。我偏好风格化的氛围,就好像同一个时代内部不同文化的culture shock一样,所有的差异都可以追溯到文化原因,而不是为了异质性而异质性,为了提供exotic的氛围而把很多花里胡哨的东西缝合起来。莱姆讨厌的美国科幻其实才是这种问题的重灾区,这篇在这方面的问题与美国人的书相比算是无伤大雅。
2.5 / 两天赶了40集弃。最明显的优点可能还是有意识地突出了女性与底层的互助成长(甚至有想到塞隆的《The Virtual Corpse》)。但作为宫斗剧天花板还是太明显,女性主义为表内核(的内核)还是丛林法则强者通吃那一套。女主形象再“立体”也掩盖不了她一开始就是技能点全满可以“做自己”的强者,剧情再曲折还是一个给她用比以往宫斗剧更高频率打怪升级的游戏而已。感觉能在这个当口火起来和药神、好戏、西红柿中蔓延的阶级与性别焦虑还是关系匪浅。于正那副人精脸隔着屏幕真是越来越清楚……
不俗套的一部作品,每一集看完都会有所思
以前特别无法理解为爱轻生的人,可能是我不曾遇到过一个足以让我爱到疯狂爱到迷失自我失去理性的人,也可能我就是那种在爱情中更爱自己的人,总之不管如何痛苦,我就是舍不得我这条小命。 当我们用以大胆、泼辣、肆无忌惮的哭声向世界宣告我们降临的时刻起,我们的生命就已被赋予顽强的力量。但是至于生命意义与目的又是什么,我想答案可能就是那‘一千个哈姆雷特吧’。于己而言,只望在滚滚红尘中,追寻那一缕清茶的幽香,找寻那一份世外桃源般的静谧(虽然常被现实弄的乌烟瘴气,有时还夹带着铜臭的味道,可又怎样呢,谁让我爱这个味道呢 哈哈)。 我爱吉娣,钦佩陶丽,也悲悯着安娜。也因为安娜,我开始理解为爱轻生的人,当然我还是一万个不提倡这种做法。我不能去批判什么,我只能告诉自己不该做什么。生活给了你苦难,也必定给了你承担苦难的力量,只是不知道另一个你能否唤醒这种力量。是王是寇,都在于你。 惟愿我们都能慈悲为怀,温柔以待,善待他人,更善待自己,与生活和解,更与自己和解。
🐾看Kaspar Kasics的书,会有一种恍然大悟的感觉,他算是活明白了,虽然有时一些言论会在网上引起风波,但现代社会不就应该拥有更多不同的声音吗? 另外,十分认同书中的一点是人与孤独的关系,一个人的成熟大概是学会了与孤独相处吧……
中秋h之夜读这部剧,像吃了好吃的月饼一样舒坦,回味无穷,好的剧集大抵就是这种感觉吧!真实真性,好剧值得拥有
1928年,伍尔夫告诉我们,“物质基础决定心智的自由。” 女人们,去挣钱吧!
读人物传记结局都很沉重,这五位共同点都有智慧毋庸置疑。打9分。
这是还没有算结束吧?大哥跟闺蜜的桥段呢?整体是开头还行,后面越来越扯了,只是本着看完而看完……
养育,从来都不是父母对孩子单向的施予和馈赠,而是父母和孩子共同成长的人生旅程。共勉。 不错的一本剧。
看了10分钟 你们真不请个好编剧吗?