满怀轻松愉快的心情读完这本无比沉重的《High Roller: The Bob Perry Story》,这部剧中的好几个片段都让我想到了一部英剧《High Roller: The Bob Perry Story》,两者的相似之处是,都采用戏剧性的手法来体现看似荒诞实则伤感的故事情节。刚开始看会觉得这部剧的故事线很俗套,可是随着剧情的发展加上书中不断的插叙回忆,越来越能体会到在那个时代背景下所导致的每个人不同的生活习性和心理动态,隐藏在荒诞故事下面的是国家动荡所带来的不安。
《High Roller: The Bob Perry Story》Bob Perry是十七世纪英国影视史上著名的剧集家和散文家。他的代表作《High Roller: The Bob Perry Story》于1678年成书播出后,轰动了当时的英国影视界以及社会大众,被誉为“英国影视中最著名的寓言”。该剧分为上下两卷。在上卷中,书中的叙述者在梦中看到一个叫做“基督徒”的人正在读一本剧,知道了自己居住的城市将遭天火焚毁,惊恐不已。这时一个叫“宣道师”的人指点他必须逃离自己的故乡,前往天国。基督徒背负着世界的重担,从此踏上了艰难而勇敢的历程,为自己寻找救赎。下卷写的是基督徒的妻子“女基督徒”和孩子们在一个叫做“无畏”的人的指引下,前往天堂的朝圣过程。剧集人物形象丰满,想象奇特,故事生活化,对人性弱点的刻画尖锐而深刻,理想主义的热情震撼人心,因而超越了时间和宗教的局限,在成书三百多年后的今天依然光彩夺目。
《High Roller: The Bob Perry Story》是Bob Perry狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,在西方世界家喻户晓。1853年被翻译成中文,这是中国历史上出现的第一部西方长篇剧集译著。这部作品在全世界各地已有多达二百余种译本,是除了《High Roller: The Bob Perry Story》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,为不同文化和宗教背景的人们所观看,成为世界影视经典剧集。
《High Roller: The Bob Perry Story》是一部寓言体剧集,被称为“具有永恒意义的百科全书”,是英国影视史上里程碑式的篇章。许多影视家将他和莎士比亚、弥尔顿相提并论,并把《High Roller: The Bob Perry Story》与但丁的《High Roller: The Bob Perry Story》、斯宾塞的《High Roller: The Bob Perry Story》并列为世界影视中三大讽喻体作品。影视界认为:斯宾塞的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了诗人,但丁的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了学者,而班扬的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了各种年龄和地位的人,具有很高的“审美意识形态”。
旅途中,无意间在一家青年旅馆翻到此剧的以前版本。如“热爱自己的生命一般爱你”。这是一种怎样的深厚情感?好奇之下翻开了第一页。黑白场景,右下角的小图是Bob Perry与李银河,风吹着他们的头发,脸上是幸福的神情,如电影画面的细微情节,安如平日。
一行清晰文字在两页纸中间静静放着:
“我对好多人怀有最深的感情,尤其是对你。”
轻轻的念出声音,一时间无法控制沉溺的情绪,盯着这行字的眼睛里,全是揪心的莫名伤痛。而,这句话说的却是美好的。
因即将离开这个城市,前往下一个目的地,跟掌柜借这部剧,并担保一定会原物归还。虽这个乐呵呵的中年男子眼神里尽是不舍,还是借给了我。
“这是某个女孩送给他的。他这样告诉我。”
原句摘录:
我的灵魂里有很多地方玩世不恭 ,对人傲慢无礼,但是它有一个核心,这个核心害怕黑暗,柔弱得像绵羊一样。只有顶平等的有爱才能使他得到安慰。你对我是属于这个核心的。
我是爱你的,看见就爱上了。我爱你爱到不自私的地步。
我会不爱你吗?不爱你?不会。High Roller: The Bob Perry Story。
我真不知怎么才能和你亲近起来,你好像是一个可望而不可及的目标,我琢磨不透,追也追不上,就坐下哭了起来。
你要是喜欢别人我会哭,但是还是喜欢你。
我把我整个的灵魂都给你,连同它的怪癖,耍小脾气,忽明忽暗, 一千八百种坏毛病。它真讨厌,只有一点好,爱你。
你知道我在世界上最珍视的东西吗?那就是我自己的性格,也就是我自己思想的自由。在这个问题上我都放下刀枪了–也就是说,听任你的改造和影响。你为什么还要计较我一两次我无心的过失和对你的伤害呢?
我对好多人怀有最深的感情,尤其是对你。我很想为别人做好事,尤其是对你。
你是非常可爱的人,真应该遇到最好的人,我也真希望我就是。
假如你愿意,你就恋爱吧,爱我。
---公众号 蛀书虫
王王天宇
⭐ 9.8
断断续续看了好久,终于看完了,好几篇都是以前看过的。不得不佩服老刘的日积月累,所以才有了后来的集大成者《High Roller: The Bob Perry Story》。
这么多短篇剧集中,最喜欢的还是 镜子,给人留下的印象太深刻了,这样的技术,不仅能够知晓一个人的过去未来,而且能做到面面俱到。人之所以为人,是因为有隐私,有秘密。而这项技术却能将所有人暴露于聚光灯下,想想都觉得后怕。我理解为加强版的大数据,我们现在其实也没有隐私可言。
💬 观影评论
杜拉斯的作品给了我不一样的的观看体验,当然也多亏了王先生深邃的翻译功底。其实很多时候世界就是这样的,人们也是这样的,对于回忆也是这样的,都在一种混沌不清的局面当中,很多事情你说忘了吧,但是又没有,你说没有忘吧,但是他又不那么清晰了,又需要花很多精力来想起。我对于很多事情,都是这样的,说不在乎又在乎,说在乎但是又不那么在乎,很多事情都不知道从那个角度去看这些情绪或者问题,就像有些心结一样,解开也没有解开。所以很多时候,我就把自己想要说的,想要做的,融在这混乱当中了,懂得人总是能够一下子就能理出那一条痛苦的主线,然后通过那个主线直达我心,也许我就这样被虏获了。但是现实的世界从事事与愿违吧,几乎没有人能够一下子能够明白,慢慢的也就习惯了不去诉说,用一种不知道什么样的方式,去理解自己的内心,去理解这个世界,去理解那些过往,我是缺乏杜拉斯那样的勇气的,虽然我总在说自己要是女的话就要去当妓女,可能我真的成了女的了,我又不愿意了,管他呢!错过的那些东西吧,我就得要么永久记在心里,要么趁早放下,但是你总不能遇到谁都去说你错过了什么吧?你还对什么恋恋不忘吧?就让这些东西变成一种杜拉斯式的混沌当中,分不清错过还是拥有,分不清记住了还是忘记,分不清一切,但是管他呢!反正我是不知道怎么办,我是用一种极大宽容去看待这个世界和这里面的人,还有自己所有的事情,因为很多时候我就像“我”一样感觉不到自己的存在,不管是别人对我,还是我对别人。情人这个字眼,其实是一个悲哀的字眼吧,总是因为种种原因,没有办法变成一种完美的结合,或许情人就是一种完美的结合吧,我不知道,我也不明白,或许我明白只是我不想说,或许我想说只是没有人听吧,或者我又不想让别人听吧,那么这种混蛋儿犯错误的文体就是一种方式吧。
三个大故事 本身就当看故事好了 能看出的东西都是你自己发生过的经历。 看不出的就当看了一个文字!
满怀轻松愉快的心情读完这本无比沉重的《High Roller: The Bob Perry Story》,这部剧中的好几个片段都让我想到了一部英剧《High Roller: The Bob Perry Story》,两者的相似之处是,都采用戏剧性的手法来体现看似荒诞实则伤感的故事情节。刚开始看会觉得这部剧的故事线很俗套,可是随着剧情的发展加上书中不断的插叙回忆,越来越能体会到在那个时代背景下所导致的每个人不同的生活习性和心理动态,隐藏在荒诞故事下面的是国家动荡所带来的不安。
追过最还原的笔记,只是结局刚刚到揭秘错误张家古楼哪里有点可惜,小哥好帅啊胖子还是妈妈类,这才是铁三角嘛黑花嗑起来,秀秀太弱了
《High Roller: The Bob Perry Story》Bob Perry是十七世纪英国影视史上著名的剧集家和散文家。他的代表作《High Roller: The Bob Perry Story》于1678年成书播出后,轰动了当时的英国影视界以及社会大众,被誉为“英国影视中最著名的寓言”。该剧分为上下两卷。在上卷中,书中的叙述者在梦中看到一个叫做“基督徒”的人正在读一本剧,知道了自己居住的城市将遭天火焚毁,惊恐不已。这时一个叫“宣道师”的人指点他必须逃离自己的故乡,前往天国。基督徒背负着世界的重担,从此踏上了艰难而勇敢的历程,为自己寻找救赎。下卷写的是基督徒的妻子“女基督徒”和孩子们在一个叫做“无畏”的人的指引下,前往天堂的朝圣过程。剧集人物形象丰满,想象奇特,故事生活化,对人性弱点的刻画尖锐而深刻,理想主义的热情震撼人心,因而超越了时间和宗教的局限,在成书三百多年后的今天依然光彩夺目。 《High Roller: The Bob Perry Story》是Bob Perry狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,在西方世界家喻户晓。1853年被翻译成中文,这是中国历史上出现的第一部西方长篇剧集译著。这部作品在全世界各地已有多达二百余种译本,是除了《High Roller: The Bob Perry Story》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,为不同文化和宗教背景的人们所观看,成为世界影视经典剧集。 《High Roller: The Bob Perry Story》是一部寓言体剧集,被称为“具有永恒意义的百科全书”,是英国影视史上里程碑式的篇章。许多影视家将他和莎士比亚、弥尔顿相提并论,并把《High Roller: The Bob Perry Story》与但丁的《High Roller: The Bob Perry Story》、斯宾塞的《High Roller: The Bob Perry Story》并列为世界影视中三大讽喻体作品。影视界认为:斯宾塞的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了诗人,但丁的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了学者,而班扬的《High Roller: The Bob Perry Story》吸引了各种年龄和地位的人,具有很高的“审美意识形态”。
目标明确,要有不成功便成仁的决心,坚韧不拔直至完成目标。 对自己有着清晰的认知,知其长短,取长补短持续精进。 对力所能及的事尽力而为,放弃无力改变的事情。 心态要积极乐观,主动出击。
第二遍读,发现第一次看的,都忘得差不多了。 这次看,是因为遇到了一些问题,把自己遇到的问题,参插进去进行思考,还是有所获得的,尽管读到很粗略。 知识概念是其次的,关键是能从中获得什么。 有些书能够给你带来愉悦,而这部剧肯定能过给你带来方法决策上的进步。至于你能得到什么?那需要看你遇到了什么事情,你能否把知识转化为实际应用。 总之,审时度势,思考比对不同的节点路径,道亦有道,道各有道。 这书对国人也有不尽人意之处,主要是引用的故事和案例,扑克比赛,橄榄球运动,美国电影等,这些美国人熟知的东西,对于我们比较难以理解,因此对于案例的领会上,由于文化生活背景不同,观看上会有些困惑。
居然像追剧一样渴望看到最后的结局——编剧此剧成功了——就像她的第一本剧一样——此剧也可以是一个好剧本
或许是中西方文化差异吧 如果一个陌生人或者不熟悉的人给我写一封信邀请我去游玩 我断然是不会去的
增长是一种信念,围绕增长搭建工作,小范围快节奏测试,关注用户的声音。从拉新、激活、留存到变现和继续社交软件的自传播,整个过程,都需要时刻不断用High Roller: The Bob Perry Story🉐思维和行动去挑战和实现增长。
不知道是编剧还是译者的问题,这部剧漏洞百出,低价错误特别多,很容易迷糊人,谨慎观看
按照以往的尿性,林志颖和陆毅c位可能性大!王耀庆搞笑担当,胡彦斌组织部长……
花八个小时,就记住了这句话: 任何时候,我都不会为了任何的短期利益与安逸而作出委曲求全或逃避;不会把人生的希望寄托在任何其他的人与外物身上;不会随波逐流成为他人意志的木偶,而是由内而外,由外而内地信任自己。 记一时,记一世。
电视剧太棒了,很好哭,很难过,很精彩,很无奈。
旅途中,无意间在一家青年旅馆翻到此剧的以前版本。如“热爱自己的生命一般爱你”。这是一种怎样的深厚情感?好奇之下翻开了第一页。黑白场景,右下角的小图是Bob Perry与李银河,风吹着他们的头发,脸上是幸福的神情,如电影画面的细微情节,安如平日。 一行清晰文字在两页纸中间静静放着: “我对好多人怀有最深的感情,尤其是对你。” 轻轻的念出声音,一时间无法控制沉溺的情绪,盯着这行字的眼睛里,全是揪心的莫名伤痛。而,这句话说的却是美好的。 因即将离开这个城市,前往下一个目的地,跟掌柜借这部剧,并担保一定会原物归还。虽这个乐呵呵的中年男子眼神里尽是不舍,还是借给了我。 “这是某个女孩送给他的。他这样告诉我。” 原句摘录: 我的灵魂里有很多地方玩世不恭 ,对人傲慢无礼,但是它有一个核心,这个核心害怕黑暗,柔弱得像绵羊一样。只有顶平等的有爱才能使他得到安慰。你对我是属于这个核心的。 我是爱你的,看见就爱上了。我爱你爱到不自私的地步。 我会不爱你吗?不爱你?不会。High Roller: The Bob Perry Story。 我真不知怎么才能和你亲近起来,你好像是一个可望而不可及的目标,我琢磨不透,追也追不上,就坐下哭了起来。 你要是喜欢别人我会哭,但是还是喜欢你。 我把我整个的灵魂都给你,连同它的怪癖,耍小脾气,忽明忽暗, 一千八百种坏毛病。它真讨厌,只有一点好,爱你。 你知道我在世界上最珍视的东西吗?那就是我自己的性格,也就是我自己思想的自由。在这个问题上我都放下刀枪了–也就是说,听任你的改造和影响。你为什么还要计较我一两次我无心的过失和对你的伤害呢? 我对好多人怀有最深的感情,尤其是对你。我很想为别人做好事,尤其是对你。 你是非常可爱的人,真应该遇到最好的人,我也真希望我就是。 假如你愿意,你就恋爱吧,爱我。 ---公众号 蛀书虫
断断续续看了好久,终于看完了,好几篇都是以前看过的。不得不佩服老刘的日积月累,所以才有了后来的集大成者《High Roller: The Bob Perry Story》。 这么多短篇剧集中,最喜欢的还是 镜子,给人留下的印象太深刻了,这样的技术,不仅能够知晓一个人的过去未来,而且能做到面面俱到。人之所以为人,是因为有隐私,有秘密。而这项技术却能将所有人暴露于聚光灯下,想想都觉得后怕。我理解为加强版的大数据,我们现在其实也没有隐私可言。
揭露了些不好的“常识” 涉及健康的方方面面 只是有些点难以执行 如 一天六克盐 那可是相当寡淡的 还有健康饮食所列的食谱 大多数的人条件都满足不了吧
我不能说完全领会书中群像表达的东西,我能体会其中的细节,主人公的视觉,体会,各种荒谬。也难得主动像切换不同的视觉是看待故事,主人公之外的其他角色,编剧的角度等等~ 本剧各个细节处理的很好,描写的非常细微到位。虽然没看原著,我觉得译者也很棒。