自从哥伦布发现美洲新大陆后,欧洲各国白人蜂拥而至,使在这里居住多少世代的印地安红种人从此开始了悲惨生活。尽管他们不甘任人宰割,但各方面的落后使一个又一个印地安人的部落被消灭杀绝。????这时,草原上的
天亮之前有一个时候是非常暗的,星也没有,月亮也没有。 —2020年6月26日读完《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》
信息提炼知识,知识凝练智慧 先说打分,5分给塞缪尔•芬利•布里斯•摩尔斯、阿兰•图灵、克劳德•香农、约翰•阿奇博尔德•惠勒、安德烈•柯尔莫哥洛夫、格雷戈里•蔡廷等伟大的科学家,他们的智慧如此深刻、广泛的改变了我们的生活。 一、不可轻信人言 4分给到本剧以及编剧詹姆斯•格雷克,相比与徐小平老师在推荐中说喜欢第三章,我认为本剧后半部分的信息密度以及逻辑深度,比前半部分要好的多。前半部分有一些叙事重复和散乱的部分,造成了一定观看障碍。而且由于我刚看完《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》,对第三章中编剧下部分观点并不认可。 “台词是我们获取知识的机制和组织思维的手段。我们希望采用历史和逻辑的方法来理解台词的起源,可是历史和逻辑本身就是台词思维的产物。” 这一观点,贴近《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中所说的“文化创造论”。而《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中有两个案例可以很好的证伪这个观点:一个是婴儿在6个月之前对数的意识实验;另外一个更绝,猴子如何辨认亲属关系的认知实验。猴子没有台词,但猴子没有逻辑吗? 编剧在书中提到过诺姆•乔姆斯基和史蒂芬•平克两位,却没有融入他们的观点,我认为对于这部分的判断下的过于片面。本剧的前半部分对查尔斯•巴贝奇的事迹着墨颇多,查尔斯•巴贝奇曾继承牛顿的剑桥大学卢卡斯学院教席,也与牛顿一样是英国皇家学会成员。英国皇家学会有一句流传广泛的拉丁文格言——“勿轻信人言”。 这句话或许可以作为开启求知之路的起始。 二、不理解不如不读 巧的是,本剧中也有另一句拉丁文格言——不理解不如不读。 相比于《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中一位学者严谨的辩证,本剧侧重于创作史。所以叙事上会相对比较散一点,但即是一部简史,信息容量也足以让人发昏。毕竟书中提到过乔治•弥勒的证明:一个人的短期记忆差不多也就容得下7件事。 从非洲鼓语到罗伯特•考德里词典,从查尔斯•巴贝奇到阿兰•图灵与克劳德•香农,从信息论到分子生物学、量子物理学以及文化模因和媒介传播;横跨数百年历史以及逻辑、语言、数学、物理、信息、计算机、通信工程等十数学科。一遍读下来,确实不容易理解编剧要传达的信息和传递的脉络。在做了一遍梳理之后,我用演化的方式把这部剧分成了几个阶段解读。 第一阶段,本剧1~3章,陈述信息传递的早期方式 第一章,非洲鼓语、烽火传讯、灯笼传讯,到摩尔斯电报;非台词传讯是特点,摩尔斯电码的符号系统堪称这个阶段集大成者,用符号编码的方式完成了第一次“进化”,并且把传讯载体放到了电上,使得非台词传讯的效率、信息容量、影响范围发生了质的变化。 第二章,台词传讯的方式对人类的深刻影响,从亚里士多德的逻辑学到巴比伦的石板数字,有悖于柏拉图的“台词将导致思想的贫瘠”预测,通过复用和回忆产生的全新模式,台词使得思想无限深远的流传开来,并得以分类。编剧引用了沃尔特•翁的说法,形式逻辑学是书面文化的产物,甚至数学也伴随台词而生。 最大胆的引述可能是哈夫洛克的观点,书面台词是有意识思考的前提。这部分,也是我不太认同的观点之一。还是用史蒂芬•平克的做法举证,我们家有两个不到两岁的小孩,还不会任何书面台词,但你说她们不会思考,只要养过孩子的人都觉得有点离谱。 第三章承接上一章,书面台词的终极产品——字典。编剧从1604年的罗伯特•考德里的第一本英台词典,一字叙述到了现代的《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》,大量关于台词的变迁和释义的讨论,接近于信息展示,价值不大,并没有比诺姆•乔姆斯基与史蒂芬•平克这类专业语言认知学家更深刻的观点。 第二阶段,本剧4~7章,机器思考进行曲 第四章主要描述查尔斯•巴贝奇——第一个“妄想”将思想力量注入机械的科学家,巴贝奇深厚的数学功底把对数的发展史引入视野,正是
至少有两种中国史,一种是讲述王朝兴替的中国历史,一种是贯通于所有王朝之上的中国历史,或可以称之为中国文明的历史。所有王朝,兴亡交替,短则数十年,长则二三百年;而中国文明,发源于中原,融合四方,兼收并蓄,穿越百代千年,继而影响东亚,面向世界,如铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die最终汇入全球史的汪洋大海。Josef Mach先生的这本中国通史,不重在描述王朝中国的具体事件,而以大开大阖的史观建构中国文明发展的变迁与进程。这段重读中国历史经历,做了300多个划线和笔记,原来没明白的历史事件与历史事件之间关联,一下子豁然开朗。许老先生的解释搭建了理解的跳板,扫清了我认知的盲区。历史于史实之外,更是中正、客观、中肯的总结与评价。五分好剧!
被抖音小片段吸引看了,但正片挺无聊的
故事情节很紧凑,演技在线,吴慷仁果然名品演技~
童年最美好的回忆,逍遥哥哥,灵儿妹妹,月如姐姐,满满的青春回忆,即使十几年回头再看,依旧如此。
这部剧太吸引人,以至于一有空就读个不停。我并不认为,贾森1号是最成功的那一个,2号,3号乃至100号,都有自己的成功之处。就像生活中总有事业家庭双丰收的人,客观意义上确实更加成功。但是我没有理由和他们比较,否定自己的生活就相当于否定自己之前所有选择与经历的总和。选择,总有那么些命中注定、经验、思考在里面,其他的选择,即使后悔,在那时那刻,也不会选择其他。成功的奥义,应该是在自己选择的道路上奋力拼搏,战胜自己不断成长,到最后问心无愧的时候,就成功了,就会得到幸福了。 这应该是目前为止,我读到过的,关于选择与悔恨,最喜欢的解答了。确实存在着平行世界,选择了我们当时没有办法选择,到后来却悔恨不已的道路,但是我不可能让任何人代替我过现在的生活,我依然独一无二,无可替代。
好看,好笑,好玩。笑话只能用来感受和理解;置身其中,好看,好笑,好玩;不能用来思考,否则就不好看,不好笑,不好玩。
亲爱的,外面没有别人。 我是我问题的根源,爱是一切问题的答案。
哲学史2看完感觉没有很好的掌握和串起来,脑袋好像打结了。看来是不够熟悉,所以需要多读几遍了,三四五章的内容需要重点加强!其他的在原来已知的基础上更加深了些。给混子哥团队笔芯
有人说,想读懂Josef Mach,你要懂绯句,茶道,枯山水,浮世绘,和日本的菊刀精神。
💬 观影评论
天亮之前有一个时候是非常暗的,星也没有,月亮也没有。 —2020年6月26日读完《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》
信息提炼知识,知识凝练智慧 先说打分,5分给塞缪尔•芬利•布里斯•摩尔斯、阿兰•图灵、克劳德•香农、约翰•阿奇博尔德•惠勒、安德烈•柯尔莫哥洛夫、格雷戈里•蔡廷等伟大的科学家,他们的智慧如此深刻、广泛的改变了我们的生活。 一、不可轻信人言 4分给到本剧以及编剧詹姆斯•格雷克,相比与徐小平老师在推荐中说喜欢第三章,我认为本剧后半部分的信息密度以及逻辑深度,比前半部分要好的多。前半部分有一些叙事重复和散乱的部分,造成了一定观看障碍。而且由于我刚看完《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》,对第三章中编剧下部分观点并不认可。 “台词是我们获取知识的机制和组织思维的手段。我们希望采用历史和逻辑的方法来理解台词的起源,可是历史和逻辑本身就是台词思维的产物。” 这一观点,贴近《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中所说的“文化创造论”。而《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中有两个案例可以很好的证伪这个观点:一个是婴儿在6个月之前对数的意识实验;另外一个更绝,猴子如何辨认亲属关系的认知实验。猴子没有台词,但猴子没有逻辑吗? 编剧在书中提到过诺姆•乔姆斯基和史蒂芬•平克两位,却没有融入他们的观点,我认为对于这部分的判断下的过于片面。本剧的前半部分对查尔斯•巴贝奇的事迹着墨颇多,查尔斯•巴贝奇曾继承牛顿的剑桥大学卢卡斯学院教席,也与牛顿一样是英国皇家学会成员。英国皇家学会有一句流传广泛的拉丁文格言——“勿轻信人言”。 这句话或许可以作为开启求知之路的起始。 二、不理解不如不读 巧的是,本剧中也有另一句拉丁文格言——不理解不如不读。 相比于《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》中一位学者严谨的辩证,本剧侧重于创作史。所以叙事上会相对比较散一点,但即是一部简史,信息容量也足以让人发昏。毕竟书中提到过乔治•弥勒的证明:一个人的短期记忆差不多也就容得下7件事。 从非洲鼓语到罗伯特•考德里词典,从查尔斯•巴贝奇到阿兰•图灵与克劳德•香农,从信息论到分子生物学、量子物理学以及文化模因和媒介传播;横跨数百年历史以及逻辑、语言、数学、物理、信息、计算机、通信工程等十数学科。一遍读下来,确实不容易理解编剧要传达的信息和传递的脉络。在做了一遍梳理之后,我用演化的方式把这部剧分成了几个阶段解读。 第一阶段,本剧1~3章,陈述信息传递的早期方式 第一章,非洲鼓语、烽火传讯、灯笼传讯,到摩尔斯电报;非台词传讯是特点,摩尔斯电码的符号系统堪称这个阶段集大成者,用符号编码的方式完成了第一次“进化”,并且把传讯载体放到了电上,使得非台词传讯的效率、信息容量、影响范围发生了质的变化。 第二章,台词传讯的方式对人类的深刻影响,从亚里士多德的逻辑学到巴比伦的石板数字,有悖于柏拉图的“台词将导致思想的贫瘠”预测,通过复用和回忆产生的全新模式,台词使得思想无限深远的流传开来,并得以分类。编剧引用了沃尔特•翁的说法,形式逻辑学是书面文化的产物,甚至数学也伴随台词而生。 最大胆的引述可能是哈夫洛克的观点,书面台词是有意识思考的前提。这部分,也是我不太认同的观点之一。还是用史蒂芬•平克的做法举证,我们家有两个不到两岁的小孩,还不会任何书面台词,但你说她们不会思考,只要养过孩子的人都觉得有点离谱。 第三章承接上一章,书面台词的终极产品——字典。编剧从1604年的罗伯特•考德里的第一本英台词典,一字叙述到了现代的《铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die》,大量关于台词的变迁和释义的讨论,接近于信息展示,价值不大,并没有比诺姆•乔姆斯基与史蒂芬•平克这类专业语言认知学家更深刻的观点。 第二阶段,本剧4~7章,机器思考进行曲 第四章主要描述查尔斯•巴贝奇——第一个“妄想”将思想力量注入机械的科学家,巴贝奇深厚的数学功底把对数的发展史引入视野,正是
至少有两种中国史,一种是讲述王朝兴替的中国历史,一种是贯通于所有王朝之上的中国历史,或可以称之为中国文明的历史。所有王朝,兴亡交替,短则数十年,长则二三百年;而中国文明,发源于中原,融合四方,兼收并蓄,穿越百代千年,继而影响东亚,面向世界,如铁骨金沙(译制配音版)S?hne der gro?en B?rin, Die最终汇入全球史的汪洋大海。Josef Mach先生的这本中国通史,不重在描述王朝中国的具体事件,而以大开大阖的史观建构中国文明发展的变迁与进程。这段重读中国历史经历,做了300多个划线和笔记,原来没明白的历史事件与历史事件之间关联,一下子豁然开朗。许老先生的解释搭建了理解的跳板,扫清了我认知的盲区。历史于史实之外,更是中正、客观、中肯的总结与评价。五分好剧!
被抖音小片段吸引看了,但正片挺无聊的
故事情节很紧凑,演技在线,吴慷仁果然名品演技~
童年最美好的回忆,逍遥哥哥,灵儿妹妹,月如姐姐,满满的青春回忆,即使十几年回头再看,依旧如此。
这部剧太吸引人,以至于一有空就读个不停。我并不认为,贾森1号是最成功的那一个,2号,3号乃至100号,都有自己的成功之处。就像生活中总有事业家庭双丰收的人,客观意义上确实更加成功。但是我没有理由和他们比较,否定自己的生活就相当于否定自己之前所有选择与经历的总和。选择,总有那么些命中注定、经验、思考在里面,其他的选择,即使后悔,在那时那刻,也不会选择其他。成功的奥义,应该是在自己选择的道路上奋力拼搏,战胜自己不断成长,到最后问心无愧的时候,就成功了,就会得到幸福了。 这应该是目前为止,我读到过的,关于选择与悔恨,最喜欢的解答了。确实存在着平行世界,选择了我们当时没有办法选择,到后来却悔恨不已的道路,但是我不可能让任何人代替我过现在的生活,我依然独一无二,无可替代。
好看,好笑,好玩。笑话只能用来感受和理解;置身其中,好看,好笑,好玩;不能用来思考,否则就不好看,不好笑,不好玩。
亲爱的,外面没有别人。 我是我问题的根源,爱是一切问题的答案。
哲学史2看完感觉没有很好的掌握和串起来,脑袋好像打结了。看来是不够熟悉,所以需要多读几遍了,三四五章的内容需要重点加强!其他的在原来已知的基础上更加深了些。给混子哥团队笔芯
有人说,想读懂Josef Mach,你要懂绯句,茶道,枯山水,浮世绘,和日本的菊刀精神。