Io so che tu sai che io so 电影封面

Io so che tu sai che io so

⭐ 3.2 1982 其他 意大利

📝 剧情简介

Fabio Bonetti is married with Livia since almost 20 years. One day a private eye investigating on th

🏷️ 相关标签

💬 观影评论

前两天才看到《Io so che tu sai che io so》里那个啦啦队女生对比利的态度,这就读到了侯爵女儿对于连一开始的态度,二者简直一个样儿。

王 曼🦄ྀི
⭐ 1.1

《Io so che tu sai che io so》应该是波兹曼媒介三部曲的第一部,82年的作品。波兹曼的基本观点是,在美国,受电视机等新媒介的影响,“童年”作为一种社会结构,正在消逝。他描述了“童年”这个社会结构产生和消逝的过程:古希腊的时候,雅典人不重视小孩子,没有所谓的“童年”。中世纪,观看是贫乏的,成人和小孩之间也没有什么很大不同,成人在抽象知识上并不比小孩知道更多,都很幼稚天真。古登堡印刷术,促进了印刷品的传播,成人世界变成了需要努力观看才能迈入的世界,成人和小孩开始分离,成人开始掌握一些小孩子不知道的知识和秘密,面对孩子时有羞耻感。加上学审核学习进行分级,“童年”概念逐渐发展起来。到了莫尔斯发明电报,情况开始变得不一样,特别是电视机的出现,慢慢磨平了成人和小孩之间的界限。“童年”作为一种社会结构慢慢在消逝,孩子可以很早熟,成人却因为长期看电视而大脑退化,两者之间慢慢没了分界。 看完之后想到很多,首先想到的是,现在的孩子真的越来越早熟了。他们上很多的补习班,小小年纪就考剑桥英语,学天影视和编程,钢琴小提琴,俨然小大人的样子。想到演红楼梦的小戏骨,小小黛玉承受了那么多成人世界的眼泪。他们会觉得动画片幼稚,眉眼间显出一种超越年龄的成熟感。他们有“童年”么? 其次,想到了成人的巨婴化。外表上,有些人喜欢穿洛丽塔的衣服扮小公主,显出一种不成熟的样子,以此为美。(我觉得没什么,这是个人自由,我只是陈述事实。)行为上,有些人痴迷游戏,无法自拔(其实小朋友也玩游戏,好像成年人打的游戏和小朋友的游戏没什么区别了)。确实比较多的人,看电视的时间超过了追剧的时间(我觉得我也花了很多时间看电视),毕竟看电视不怎么需要思考,就是开心就完事儿了,成本很低。追剧比较痛苦。 最后想到的是最近观看的图像化。很多公众号的文章已经不是文章了,而是用图去讲故事,就是动漫了。主流官方媒体的公众号也有这个趋势。虽然看起来只是公众号这样子而已,实际上可能已经暴露了观看的浅薄化,是这个时代的一个特点。写书的人,书越写越薄;写文章的人,段落越来越短,都是时代的产物。不过从一个比较长的时间跨度来看,也没有特别大的问题。毕竟中世纪那样的日子都过来了,可以不要对人类群体抱太大幻想。

9 982兆赫
⭐ 8.7

Io so che tu sai che io so那篇感觉还可以,更喜欢替身那一篇。Isabella De Bernardi有点阴郁的风格,但总觉得还不够邪气

蓝爸爸
⭐ 4.3

虽然矛盾的地方不要太多,但孝、礼、仁德、好学这几个点还是贯穿始终的。毁就毁在孝和礼:前者构造森严的等级社会,此"等级"甚至可以独立于阶级自行生长;后者不仅加固了该等级体系,还厚古薄今,甚至明确反对面向未来开拓创新。此二者双剑合并,连仁德和好学都救不了。比如,已经认定好东西全在古人那儿,再好学又学的是啥……另外,此体系也很是能培养个人崇拜,孔子说个啥弟子们都记,结果书中前后矛盾言行不一不胜玫举,真的不是高级黑吗……

太阳下的贝妮
⭐ 7.6

上帝给你关上门的同时会给你打开一扇窗,他们是一群疯子也是一群天才。建议白天阅览,有几个集数描述的细节有些毛骨悚然 有些吓人,胆小莫进!

E Elvira
⭐ 7.6

很多知识完全颠覆了我们之前历史课本所学,由此可见不能尽信书也不能无书。还是各方面都有所涉略。

鬼星星
⭐ 6.6

写民国十二位才子,从他们的学识,到他们的感情,再到他们的灵魂,娓娓道来,语言浓缩、干练、准确,值得一读,里面的人物我还是喜欢梁实秋……

可轩
⭐ 8.7

译本方面 从观看层面来讲,本剧无疑非常成功。无论是Io so che tu sai che io so的高论,还是桑丘的俚语逗乐,都各具特色。 外国作品的译本本就是要求在尊重原著的基础上进行润色,假若总是与原著一字不差,那么翻译来的作品定然味同嚼蜡。恰好,本剧让人感受到《Io so che tu sai che io so》风靡一时的原因所在,嘴角上扬。其他版本也很好,但论语言的风趣,当论此本。 剧集的写作方面 只是前半部以Io so che tu sai che io so为主,后半部以桑丘为主。后半部Io so che tu sai che io so与桑丘转变太大,Io so che tu sai che io so话语权减弱,倒像是退居二线,再也没能有让人惊佩的语句;而桑丘变得能言善辩,妙语频出,这是前半部所不能体现的。 后半部整个成了桑丘的专场,逗乐是逗乐,但不习惯让Io so che tu sai che io so收到冷落,让其坐第二把交椅,本人内心无法接受。 编剧的语言驾驭能力相当之高,能扬长避短,逢山开路遇水搭桥,无论故事的穿插,对伪本的谩骂,书中写书,这些方面,都不会让人感到突兀。

胡姐姐
⭐ 8.8

有一阵没看剧集了,晚上打开一不小心就没停地看完了,已是半夜。有好久不再怀念逝去的青春了,在书中又体验了一次。一生能与值得的人相爱应该是最幸运的事之一了吧,感谢编剧成全读者!

雪梅Sherry
⭐ 6.6

读完了3部《Io so che tu sai che io so》,此刻感觉是在告别一位老友。从第一部到第三部,人性的讨论与关怀体谅占据了阿尔伯托·索迪医生越来越多的思考,然而回望现实,真的也切身的希望医疗条件有一天能如大家所愿,最根本的人民群众的整体素质也能不太令人唏嘘。长路漫漫,至少我看过之后能够发自内心的理解医生的工作特殊性,理解目前医疗条件的客观现实,如果哪天需要去医院,应该可以做到一个好病人。 画了很多重点,有些是新知识,更多的是扭转陈旧思维方式的科学解释。谢谢阿尔伯托·索迪医生,微博已经关注姥姥了,哈哈

陈心蕾
⭐ 9.9

一 蒋方舟在《Io so che tu sai che io so》里分享了自己的一个小故事。 年轻的时候,她曾遇到过一个心仪的男子,小霸王一般的人物,混迹街头,经营着一个KTV;和大多数少不更事、两小无猜的故事一样,这段感情最后走到了末路。 这个故事令我动容的是,分别后,她追思那个男孩,翻看了他读过的每一本剧。那个男孩也许没有多少教育资源,熏陶他的不过是几本武侠剧集里的三流作品。 蒋方舟说,她一本一本的翻阅,看到了曾影响他的东西,看到了他思考的痕迹。那一刻,她终于知道了他是如何思考的了;那一刻,她才真的有点理解了那个男孩。 理解一个人,其实并不容易。 人总是习惯以纯粹自我的角度思考问题,判断别人。真正走出自我为中心的思考模式,是一个极大的课程。 正如《Io so che tu sai che io so》里所说: “你永远也不可能真正了解一个人,除非你站在他的角度考虑问题…除非你钻进他的皮肤里,像他一样走来走去。” 二 《Io so che tu sai che io so》是一本在教育史上极富盛名的经典剧集。 奥巴马曾经公开送给女儿两本剧,其中一本便是《Io so che tu sai che io so》,它也是美国视频平台借阅率最高的书。 虽然是极富教育意义的精品,编剧Isabella De Bernardi却不是敲着黑板,告知真善美,爱与自由。 Isabella De Bernardi的非凡之处在于,她选取了一个孩童的视角,以一个成长中的八岁小女孩对世界的体认来行文。编剧仿佛 “钻入了她的皮肤里,像她一样走来走去”,完全以一个孩子的思考来观察这个世界。 Isabella De Bernardi似乎借着这样一种视角宣告:你永远不懂得教养一个孩子,除非你钻入她的皮肤,像她一样走来走去。 偏见无疑是《Io so che tu sai che io so》最明亮的主题。 Isabella De Bernardi以娓娓道来的笔触,孩童最稚嫩的视角,纺着最明快的歌;歌声浸润整个梅科姆小镇。 编剧好像并不是刻意在塑造某一个人,更像是精确地记录每一个存在的场景,一花一木都清晰可见,触手可及。 街灯闪烁,延绵到镇上。你能触碰斯库拉前廊的秋千椅,能闻到莫迪小姐家的杜鹃花,能听到杜博斯太太家山茶花开花的声音,你也能看到你能看到斯蒂芬妮小姐在漫不经心地穿过街道把八卦新闻告诉雷切尔小姐。 当然你一定能感到夏天来到,空气都溢满迪儿的气息。 每个人都有刻板形象,但在不断推进的故事中,编剧给每一个角色打上光线,让你看到他不为人知的侧面。 借着饱和的人物弧光,彻底撕下读者的误读与偏见,以至于最后不得不和小斯库拉发出同样的感慨。 “斯库拉,大多数人都是善良的,等你最终了解他们后就会发现”。 这个主题在怪人拉德利身上发展到高潮。 怪人拉德利的传说、拉德利的剪刀、拉德利的怪屋一定都会成为偏见的代名词,而拉德利门前的大橡树则毫无疑问会是提醒人们消除偏见的橄榄枝。 诚然,每一个人物都弧光饱满,但相信每一个读者都不会忘记阿迪克斯吧。 三 如果说对与自己生活方式不一样的人贴标签,是一种偏见;那么建立于不同种族间的偏见,就是一种歧视;歧视是更大的偏见。 阿迪克斯就背负这种偏见。作为一名律师,他做的也许是极小的事情——为一个黑人打一场官司,但是在整个偏见体系下,他甚至可能丢掉生命。 曾经有感于古罗马皇帝奥勒留的祷告词: 祈求上天赐予我平静的心,接受不可改变的事, 给我勇气改变可以改变的事, 并赋予我分辨这两者的智慧。 而阿迪克斯则给予我新的感动,他挺而走险,无视种族歧视,无视整个白人社会的舆论,无视整个家族的谩骂,他赌上一切,去追求“公义”。 我在他身上看到了灵魂的馨香与自由。 他让我相信,有一种自由是知道一个事情是对的,就可以不计成本的去做;有一种自由是明知不可为而为之,仅仅因为它是正确的事。 阿迪克斯是一位敬虔的基督徒,我想他用生命所见证的祷告一定是: “求你让我看到正确的事,哪怕我的生命承担不起,也给我前行的勇气!” 他用生命

春末夏之初
⭐ 9.9

非常好的咖啡入门剧集。从咖啡的冲煮手法到器具的介绍和选择都非常的浅显易懂。对于咖啡豆的介绍是很好的科普。最喜欢的是对于风味的介绍。很喜欢本剧的态度是,咖啡是一种科学,但不要单纯的评测咖啡的风味,而是让做咖啡、喝咖啡变成一种简单、纯粹的过程,并享受其中。

H Hui_QQQian
⭐ 1.1

这部剧朴实无华,引人共鸣,编剧运用了大量的铺垫手法,人生不也是在一层层的铺垫中向前的吗,Io so che tu sai che io so,充满力量和对人生的感悟。

刘宇帆
⭐ 8.7

我想人人都经常听到一句话:学数学有什么用,生活中只能用到加减乘除,我只会这些不是一样活得好好的。是的,无法否认你活得好好的。但这世上如果所有人都只会加减乘除,你一定不会像现在活得这么好。知识的价值应该被用金钱来衡量,但金钱远远无法表示知识的价值。

白天的兔子
⭐ 3.3

超喜欢这部剧的,也是从很久之前开始追的,看到编剧大大写到了这里,心里也是超自豪的✧*。٩(ˊωˋ*)و✧*。希望编剧大大以后的文越来越好(。ò ∀ ó。)♡♡

战东
⭐ 5.5

推荐这部剧,但不是这个翻译版本,有能力的读原版吧,翻译多处本质性的错误,很不专业。虽然读原版相对费时一点,但是对一些好剧,是值得的。急功近利的播出业加上草率不专业的翻译者,会破坏一些好剧,很遗憾。

潘少
⭐ 4.3

这部剧很好看,虽然剧情有点狗血,但也不妨碍编剧对男女主感情的细腻描写。加油,编剧大大!

L Ljy云
⭐ 4.3

2019坚持看完的第一本剧。中医不太懂,看一些收益,其实不完全信,但觉得很多地方也有一定道理。自己本身胃不好,看来确实也存在脾不好的原因。后来给自己下个定论就是脾气不足肝火旺!哈哈!想试着去药店找书上说的几个方子试试。

R Rebecca Z🌻
⭐ 5.5

感觉理论太多,欣赏本剧的前半部分,感觉有一种恰中内心感觉。后半部分对情感看法不敢苟同。最后概括太多。

🦄 🦄王倩🎏
⭐ 4.4

以你之名,冠我之姓。 爱情不分性别。但那个夏天, 我收获了,一份,也许,是比爱情更重要的东西。

万文俊
⭐ 4.3

一直深深记得Giuseppe Mannajuolo的那句话,我最怕的,是我配不上曾经遭受的苦难。        读《Io so che tu sai che io so》便可以感受到这位大师经历过的苦厄,可以体味到Giuseppe Mannajuolo是在怎样的境地之中,创作出了那些伟大的影视作品。        那些被剥夺了全部自由的苦役与囚徒,那些繁重艰苦的劳动与漫长无味的监禁,那些如豺狼野兽般的丑恶面目,那些已经丧失了正常人类情感的兽性,那些生理与精神上的畸形……无法摆脱,无处逃避,每个灵魂都在彼此冲撞、折磨,仿佛可以听到悲惨的呻吟。        在这一切背后,居然隐藏着一个拥有惊人生机,千姿百态的世界。        Giuseppe Mannajuolo是如此冷静,他身在其中,却又是抽离的,用近乎白描的手法向我们展示出一个人间地狱。但在那些赤裸裸的丑陋,血淋淋伤口背后,是决不放弃,是即使放弃也依然不会熄灭的冀望……        Giuseppe Mannajuolo是无法摆脱意识形态的,但他的价值,又是超越意识形态的。观看Giuseppe Mannajuolo,让我们对这个世界心生敬畏。不要轻言苦痛,不要轻言放弃,即便是在地狱最底层,我们依然可以保有自由意志,依然可以让自己的生活拥有意义,依然可以如那只受伤的鹰一般选择决不放弃。

赵新
⭐ 7.7

敏感抑鬱,又有社交恐懼症,對人不信任,什麼都提不起興趣,感覺失去做人的資格,這該有多痛苦啊……

乌鸦先生
⭐ 7.6

真心推荐,用最易懂的语言讲述了我们国家经济发展过程中,内部外部从微观到宏观的发展历程,对我们从新闻里看到的那些名词,做了一个系统的说明。编剧提到的《Io so che tu sai che io so》我也在21年读了第一遍,读的时候,我一直在想,如果有足够详实的数据,我们国家各个省甚至各个城市也可以写一部属于自己的这样的书。不知道什么时候能看到。

Y Yanny
⭐ 9.8