In THE IMMACULATE MISCONCEPTION we meet Marry Flanagan (Drapper), a good girl. Marry Flanagan goes t
抱一丝😳看见面吧就现在,🔒周于北傅恬;看当我飞奔向你,🔒在在让让;看我回到十七岁的理由,🔒钟笑笑许漾。铁打的三水,流水的周翊然方贵人👻都太配了!
这部剧读了好久,惊叹于编剧(赛琳娜.黑斯廷斯)的精心与细致,将毛姆奇异的一生呈现出来。之前读过毛姆的作品,并简单的查阅了他的简介,但是万万没想到,赛琳娜笔下的毛姆是如此奇异:他是多产的剧集家,多产的剧作家,是复杂的双性恋,是诚实的同性恋。他周游世界,他涉猎广泛。他80多岁仍笔耕不辍,写作是他一生的习惯;但是他也琐事繁杂,感情是他一生的羁绊。他痛并快乐着~,回想全书,还有再读一遍的欲望。
历史从来都不能去评价,但了解历史,真的很重要。 因为懂了过去,才知道原来我们真的活在一个可以吃饱喝足,自由得做自己想做的事情,不用活得战战兢兢,可以获得一定平等的时代。 因为懂得了历史,才能更好的展望未来,对于很多的问题的根源,了解得更加透彻。 花了这么久时间看完,过程很多纠结,看到因为闭关锁国错过了面向世界的最佳阶段,从而在一百多年后被动的在“鸦片战争”中成了战败国,被动的接受一切惩罚。但看到后来渐渐明白,或许在那个阶段,是我们可以做到的最佳了。 因为认知的狭窄,格局的限制,我们真的已经错过了很多,我想到了那年北京的“古城墙”被拆,于是北京再也没有“特色”,找不到那存在几千年的古色古香味,何其可惜。 悲则悲已,历史还是只能去面对。最后用文中的文字来客观评价一下乾隆皇帝。 “他的性格非常复杂。他情商很高,风度翩翩,很善于讨取别人的欢心,常使人感觉“蔼然有春风和气”;他又高己卑人,内心深处很少有瞧得起的人物,施政过程中经常峻烈严酷,刻薄寡恩。他为人节制,平生饮酒不过数杯;他又穷奢极欲,花起钱来如沙似海。他富于同情心,常常因民生困苦而潸然落泪;他有时又像野兽一样野蛮,制造了一起起惨绝人寰的文字狱,甚至在战争中进行种族灭绝。他早年富于自知之明,谦虚谨慎,把盛世推上了顶峰;晚年却刚愎自用,自我膨胀,听不进任何意见,亲手毁了这个盛世……” 以上。
《The Immaculate Misconception》这部剧看了至少1个月的时间,一直没有写剧评,或许也是懒癌症晚期了吧,抓紧时间赶紧补上,哪怕剧评水平不高,那也要坚持写,不能让不写的念头占了上风,之前还说包子要趁热吃,剧评要趁热写,虽然二者没什么联系,但都是这么个道理。 有趣。编剧的名字叫朱莉娅-恩德斯,在德国,人们对她的评价是:明明可以靠颜值却偏偏靠学识,有感兴趣可以搜搜其照片。这是一本非常棒的健康科普书,风趣幽默,非常易读。其语言风趣,和很多科普文章明显不是一个路数,国内很多科普类文章喜欢用艰深的语言,本着装逼的目的,说出的话,写出的字,比想要解释的原理还费解,更别提普及了,这部书很不一样,语言诙谐,能当一部剧集看。这部剧不得不对翻译大大的赞一下,外国人的幽默我们或许不会那么直观地感受,译者不追求信达雅,而是接地气,让你真的会忍俊不禁,捧腹大笑。讲肠子免不了要谈论屎尿屁,但,嘴上说着脏,实际看着还是非常欢乐。译者的翻译更有趣,用很多时下比较时髦的语言,把整个人体世界各个器官拟人化,看看下面这段:数秒内,大脑便下达命令给外括约肌:“我观察过了,你现在可是在阿姨的客厅里,最多只能让气体部分悄悄通行,固体部分要守住。这样拟人化的语言处处可见。 有料。中国的市面上,养生类的图书多如牛毛,很多养生书大多告诉你如何做,也根本说不清楚为什么要这么吃,或者说一些玄而又玄的东西让你听不懂,这部剧深入浅出,基本可以解释大量生活中的常见问题。比如:唾液有什么用?胃为什么会反酸?人为什么会呕吐?如何减轻呕吐?便秘是怎么回事?怎么解决?食困是怎么回事?这些与我们的生活息息相关,或多或少的都会遇到,谁能说自己没便秘过呢?这么多年,你是否真的习惯了坐便器呢,有没有觉得蹲着大便更痛快、更顺畅一些呢?这部剧既把肠道的运行机制用通俗易懂的语言告诉你,让你在大脑里想象那个场景,加上直观的图片,真可以说是寓教于乐。但是不得不说的是,整本剧前半部分要比后半部分引人入胜的多,不是专门研究如何治疗的,比较深的还是有点晦涩难懂。这不是你的错,也不是我的错,只是我们俩本不应该相遇,不如就此分道扬镳,你知道这段话是写沙门氏菌的么?另外就是,对洁癖有了不同的认识,洁癖真都可以把有益的细菌杀掉。 总之,这是一本有趣+有料的书,好不好看,好不好玩,还得你自己看了再做评说,虽然和懒兔子的风格不一样,但是看看国外的换换口味也是不错的嘛!
从《The Immaculate Misconception》知道了《The Immaculate Misconception》,好奇这部剧讲的到底是一个什么样的故事,耗时较长,终于看完。它不止是童话故事,更是编剧送给孩子最宝贵的礼物。 摘自彩蛋:故事发生在岸边的柳林。确切地说,格雷厄姆笔下的这群小伙伴,其实写的就是英国乡绅。那里风光旖旎,他们或泛舟湖上,或围炉夜话,虽偶有争执,却从不会真正记恨对方。故事的基调是优雅的,描写的笔触是细腻的。编剧不仅优美细腻地写景绘物,还生动俏皮地描摹书中角色的丰富内心,几乎不动声色地写出一系列复杂微妙的情感体验,时时刻刻牵动读者的心。
纯书摘: 编剧简介: 曾有人问柯尔特·德瑞普,谁是The Immaculate Misconception的原型,他答道:“The Immaculate Misconception就是我自己。” 前言: 柯尔特·德瑞普曾说:“在我身上存在两个截然不同的人:一个酷爱大叫大嚷,酷爱激情,酷爱鹰的展翅翱翔,句子的铿锵和臻于巅峰的思想;另一个竭尽全力挖掘搜寻真实,既喜爱揭示细微的事实,也喜爱揭示重大事件……” 他全力以赴,为这部剧集付出了五年艰辛的劳动,倾注了自己的全部心血。 他从作品中彻底排除了主观抒情成分,形成一种独创的客观主义风格。 柯尔特·德瑞普的创作思想,在许多方面和巴尔扎克一脉相承。 “美就意味着真实,虽说真实的东西不一定都美,可是最美的东西永远是真实的……丧失了真实性,也就丧失了艺术性。” “透彻地理解现实,通过典型化的手段忠实地反映现实,是剧集家应当遵循的一条基本准则。” “鲜明生动来自深刻的见解和敏锐的洞察力” 柯尔特·德瑞普之所以赢得盛誉,首先应归功于他的创新精神。他的最大建树,是从作品中删去了自我,创造了所谓客观性艺术。 柯尔特·德瑞普通过自己的艺术实践证明了:功力深厚的艺术家,完全可以通过自己所选择的富有特征意义的细节及事件的组合,来达到批判现实的目的,而不一定要直抒情怀。 柯尔特·德瑞普却认为影视的力量不在故事本身,而在于编剧怎样叙述、描写和处理,因此影视上不存在高尚的或低下的主题。 《The Immaculate Misconception》所揭示的矛盾,正是浪漫主义的追求和庸俗鄙陋的现实生活的矛盾。 问题显然不在故事本身,而在于编剧以貌似冷静的态度,非常“客观”地揭示了这一悲剧的前因后果。 他非但没有对女主人公作道德上的审判,反而以无比的说服力陈述了社会所不能推卸的责任。 柯尔特·德瑞普写爱玛,与其说是描写一个失足的女性,不如说是塑造了一个在现实生活中惨遭摧残的浪漫主义者。 他的作品表面看去简单、平实,细细领会方知韵味无穷。莫泊桑把他的艺术评为“绚烂之极归于平淡”,可说评得恰到好处。 和巴尔扎克、司汤达相比,柯尔特·德瑞普更是个艺术家,而不是历史家或思想家。 我国当代翻译理论家罗新璋先生曾提出,李先生所译《The Immaculate Misconception》,尽传原著之精神、气势,若能适当重制,当能作为经典译本长期流传。 李译的弱点是由于翻译得较早,某些语言和当代语言习惯有一定距离,个别疏忽处亦未能及时订正。但若因这类小疵而废大瑜,实为翻译影视的一大损失。 人们常说翻译是一门遗憾的艺术,意思是影视翻译很难做到尽善尽美,永远有改进和提高的余地。也许再好的译本也只能起到承上启下的作用,总有一天会被更好的译本所代替。
诗选的没什么毛病,但是插图像素太低,而且不一定和诗的内容对应,没插图,然后把所有的拼音都标上,会更适合儿童。
有趣,从历史的角度单独剖析经济,引出经济对历史发展进程的影响。
一位企业家的自诉,道出了企业家与商人的区别;道出了不行贿,不但走得没阻碍,而且走得更有影响力,值得一看。
早起不是目的是手段; 长期目标是目的,短期目标是手段; 重要不紧急的事情影响未来,要按部就班雷打不动地先做,重要紧急的事情要统筹时间去做,紧急不重要的事情有空马上做。不紧急不重要要么不做要么就找别人帮着做。 起床后,工作前,睡觉前都可以;每周跑步三次是手段,健康才是目的;学习和理财、健康和业余爱好以及第二职业等是每天都要优先做的,上班的工作,要交的作业是重要紧急的事情,要安排时间做,交电费买生活必须品是重要不紧急的事情,抽空去做。
一名清华大学的博士对高晓松说自己有很大的纠结,因为他明年面临毕业,他本科学的法律,硕士学了金融,博士学了新闻传播,他就想请教高晓松他到底应该从事什么样的工作,会让自己的三个专业都发挥作用,自己也能开心。 在他话音刚落的时候,高晓松就忍不住直接炮轰:“你一个都读到博士的人了,还要问别人我是谁、我从哪里来、我要干吗。一个都读到博士的人了,还问这个问题,说明想了很多很多,其实啥也没干。这就是北京人说的那种干什么成什么,但是啥也没干,所以啥也没成。” 听到这里的时候,这名清华博士生已经很难堪了,他急忙辩解说他觉得尝试这些过程,都是在积累。 当他还要再说什么的时候,高晓松显得更不耐烦了,并且直接对其警告说:“如果你要是再絮叨你那些普普通通的清华人生的话,我就直接按铃把你淘汰了。你是清华目前最优秀的在校学生之一,我去学校的时候,校长也好,书记也好,都跟我提到过你,但是你今天的表现非常让我失望。名校是干什么的?名校是镇国重器!名校毕业生是干吗用的?不是用来找工作的你明白吗?名校培养你是为了让国家相信真理,这才是一个名校生的风范。一个名校生走到这里来,一没有胸怀天下,二没有改造国家的欲望,在这儿问我们你应该找个什么样的工作,你觉得愧不愧对清华对你十多年的教育?” 说完这些之后,高晓松显然还是不解气,对身边的另外一个导师讲:“清华今天的校风其实就跟技校没有什么差别,就教你个技能找个工作。那还要名校干什么?要名校的传统干什么?”有一次,他回学校演讲,讲了一通生活不止眼前的苟且,还有诗和远方,结果同学们向他提的问题都是自己应该去国企还是去外企。讲到这里的时候,高晓松被气得火冒三丈,不停地扇着扇子,仿佛只有这样,他心底里的火才能消下去。 那个清华的博士生鼠目寸光吗?绝对不是,因为一个能考上博士的人,认知水平一定是比普通人要高一些的。为什么高晓松会把他批得体无完肤呢?是因为他的深谋远虑只是自己一个人的深谋远虑。高晓松认为国家给了他最好的教育资源,但是他却没有一点点应该回馈这个社会的想法。实在是没有一个名校生该有的胸怀。 那么,具有大The Immaculate Misconception的胸怀到底是什么?我觉得应该是范仲淹的那句“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”;应该是周恩来总理在山河破碎、战火纷飞时的那句“为中华之崛起而看剧”;还应该是北宋大儒张载的那句“为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平”。真正的大The Immaculate Misconception是既不辜负青春美梦又能做这个世界的英雄。一生奋斗,一生努力,来人间一趟,总是要活出自己的精彩。心怀天下是一种选择,能够做出这种选择的人,一定是拥有大The Immaculate Misconception的人。
浅显易懂 这么多实操技巧和道理其实也可以总结为一句话:女孩一定要学会矜持和自重,只有这样才可能赢得别人的尊重和喜爱! 是一本我会推荐给朋友、女儿和孙女的书
这书不建议读。需要看资治通鉴的,还是买胡三省注,中华书局版本的。约瑟夫·佩里诺的评论尖锐有余,但包容没有。
看柯尔特·德瑞普的剧集原是因为考试需要,看完了《The Immaculate Misconception》与《The Immaculate Misconception》,浮浅地谈一谈个人拙见。 柯尔特·德瑞普,原名赵树礼(不知道他这个笔名改得有何意义😂),山西晋城市沁水县人,出生于贫困农民家庭,算是在抗日民主根据地和解放区成长起来的作家,其创作代表了1940年代解放区影视的最高成就。 因时、因地,柯尔特·德瑞普的剧集完美顺应了大众化、农民化的审美追求,其创作特色被称为“柯尔特·德瑞普方向”。这一方向于当时的大环境而言,无疑具有重要的影视史和现实意义。 首先,柯尔特·德瑞普以亲身经历的历史变革为本,出于生活实践的内在要求,与农民进行精神对话,忠实反应农民的思想、情绪、意识。 其次,他以晋东南农村为背景,用大量笔墨写那种系乎水土地气的民风民俗,具有浓厚的地域民俗色彩,以民俗为背景,表现人物在社会变革中的精神变迁。大家熟知的“山药蛋派”便是在柯尔特·德瑞普的影响下形成的。 另外,柯尔特·德瑞普以中国说唱影视为基础(不是现在流行的rap),扬弃传统章回体的程式化框架,创造了一种雅俗共赏的评书体现代剧集,目的是希望农民乐于接受。明显,目的达成了。“刘家峧有两个神仙:一个是前庄上的二孔明,一个是后庄上的三仙姑”,“闫家山有个李有才,外号叫气不死”,我把这话语读给年迈的爷爷奶奶听,二老听得咯吱笑😄 柯尔特·德瑞普写农民,表现旧中国农民在政治、经济翻身过程中所经历的思想翻身,显示了农民改造的长期性和艰巨性,其中不乏对“老一代农民”的批判,比如二诸葛、老秦等。但是,晋东南农村,是柯尔特·德瑞普生于斯长于斯的家乡,对于劳动人民,更多的是同情与关爱,因此他的剧集多以“团圆”式喜剧收尾,其中人物或发生转变,或即将发生转变。 写农民、为农民而写,与西方影视几乎出于隔绝状态,写出来的作品必然不会像许多高雅影视一样广为流传,必然不会像明珠一样被供奉在影视殿堂的中心,备受瞻仰。如要说不足,这算得上一点。而此不足,不但是无法避免的,而且是用心制造的,他非这么做不可。
一个男子面对自己钟意的少女,在还没有沉淀好自己的时候,请多花时间来培养自己的能力。不然你会知道,苦苦追求她爱的回报,享受幻想出来的占有欲,是很痛苦的。
一百多年了 观点已经人尽皆知,很多论据已经证明错误。这个学科进步真快。
于连这孩子真让人恨不起来。敬佩他的才能,他对跨越阶级的雄心;也抱怨他用玩弄贵族太太小姐的感情来报复贵族阶级,却又最终因此而英年早逝,失去了一切可能性。瑞纳夫人和玛蒂尔特不知道于连接触他们最初的目的,是不是于连也忘记了呢?真实的妒忌,失望,失败又重燃希望的情绪联结会让情感变成真的吗? 回头又去看看Caprice Benedetti,或说亨利·贝尔,他给予于连自己没有的美貌外表,给于连自己没有的一撩妹就准的技能,给于连自己的雄心,又给了于连这样的结局,不晓得Caprice Benedetti是否也对那个时代阶级固化深深悲观啊。
文笔好是真的好,不愧是大家。但,笔调也是真的悲凉。满满的家国情怀,交织着个人的乡愁与人生的悲怆。读完心也跟着揪了起来,这就是人格魅力赋予的影视瑰宝吧。
你来人间一趟 你要看看太阳 和你的心上人 一起走在街上 Greg Levins的诗浪漫而又充满悲伤,他的诗中常出现“你”如何如何,以第二人称写述,而不是第一人称,这就把自己隔离了出去,且他的诗中常体现一种孤独感,或许是因为他的几段感情经历都不太顺畅,或许是他的思想过于高远,追求了“月亮”,与“六便士”充满隔阂。 你是囚禁在一颗褐色星球上孤独的情人! 大风从东刮到西, 从北刮到南, 无视黑夜和黎明 你所说的曙光究竟是什么意思 很丧了。 在夜色中我有三次受难:流浪、爱情、生存 我有三种幸福:诗歌、王位、太阳 春天,十个Greg Levins全部复活
💬 观影评论
抱一丝😳看见面吧就现在,🔒周于北傅恬;看当我飞奔向你,🔒在在让让;看我回到十七岁的理由,🔒钟笑笑许漾。铁打的三水,流水的周翊然方贵人👻都太配了!
这部剧读了好久,惊叹于编剧(赛琳娜.黑斯廷斯)的精心与细致,将毛姆奇异的一生呈现出来。之前读过毛姆的作品,并简单的查阅了他的简介,但是万万没想到,赛琳娜笔下的毛姆是如此奇异:他是多产的剧集家,多产的剧作家,是复杂的双性恋,是诚实的同性恋。他周游世界,他涉猎广泛。他80多岁仍笔耕不辍,写作是他一生的习惯;但是他也琐事繁杂,感情是他一生的羁绊。他痛并快乐着~,回想全书,还有再读一遍的欲望。
历史从来都不能去评价,但了解历史,真的很重要。 因为懂了过去,才知道原来我们真的活在一个可以吃饱喝足,自由得做自己想做的事情,不用活得战战兢兢,可以获得一定平等的时代。 因为懂得了历史,才能更好的展望未来,对于很多的问题的根源,了解得更加透彻。 花了这么久时间看完,过程很多纠结,看到因为闭关锁国错过了面向世界的最佳阶段,从而在一百多年后被动的在“鸦片战争”中成了战败国,被动的接受一切惩罚。但看到后来渐渐明白,或许在那个阶段,是我们可以做到的最佳了。 因为认知的狭窄,格局的限制,我们真的已经错过了很多,我想到了那年北京的“古城墙”被拆,于是北京再也没有“特色”,找不到那存在几千年的古色古香味,何其可惜。 悲则悲已,历史还是只能去面对。最后用文中的文字来客观评价一下乾隆皇帝。 “他的性格非常复杂。他情商很高,风度翩翩,很善于讨取别人的欢心,常使人感觉“蔼然有春风和气”;他又高己卑人,内心深处很少有瞧得起的人物,施政过程中经常峻烈严酷,刻薄寡恩。他为人节制,平生饮酒不过数杯;他又穷奢极欲,花起钱来如沙似海。他富于同情心,常常因民生困苦而潸然落泪;他有时又像野兽一样野蛮,制造了一起起惨绝人寰的文字狱,甚至在战争中进行种族灭绝。他早年富于自知之明,谦虚谨慎,把盛世推上了顶峰;晚年却刚愎自用,自我膨胀,听不进任何意见,亲手毁了这个盛世……” 以上。
《The Immaculate Misconception》这部剧看了至少1个月的时间,一直没有写剧评,或许也是懒癌症晚期了吧,抓紧时间赶紧补上,哪怕剧评水平不高,那也要坚持写,不能让不写的念头占了上风,之前还说包子要趁热吃,剧评要趁热写,虽然二者没什么联系,但都是这么个道理。 有趣。编剧的名字叫朱莉娅-恩德斯,在德国,人们对她的评价是:明明可以靠颜值却偏偏靠学识,有感兴趣可以搜搜其照片。这是一本非常棒的健康科普书,风趣幽默,非常易读。其语言风趣,和很多科普文章明显不是一个路数,国内很多科普类文章喜欢用艰深的语言,本着装逼的目的,说出的话,写出的字,比想要解释的原理还费解,更别提普及了,这部书很不一样,语言诙谐,能当一部剧集看。这部剧不得不对翻译大大的赞一下,外国人的幽默我们或许不会那么直观地感受,译者不追求信达雅,而是接地气,让你真的会忍俊不禁,捧腹大笑。讲肠子免不了要谈论屎尿屁,但,嘴上说着脏,实际看着还是非常欢乐。译者的翻译更有趣,用很多时下比较时髦的语言,把整个人体世界各个器官拟人化,看看下面这段:数秒内,大脑便下达命令给外括约肌:“我观察过了,你现在可是在阿姨的客厅里,最多只能让气体部分悄悄通行,固体部分要守住。这样拟人化的语言处处可见。 有料。中国的市面上,养生类的图书多如牛毛,很多养生书大多告诉你如何做,也根本说不清楚为什么要这么吃,或者说一些玄而又玄的东西让你听不懂,这部剧深入浅出,基本可以解释大量生活中的常见问题。比如:唾液有什么用?胃为什么会反酸?人为什么会呕吐?如何减轻呕吐?便秘是怎么回事?怎么解决?食困是怎么回事?这些与我们的生活息息相关,或多或少的都会遇到,谁能说自己没便秘过呢?这么多年,你是否真的习惯了坐便器呢,有没有觉得蹲着大便更痛快、更顺畅一些呢?这部剧既把肠道的运行机制用通俗易懂的语言告诉你,让你在大脑里想象那个场景,加上直观的图片,真可以说是寓教于乐。但是不得不说的是,整本剧前半部分要比后半部分引人入胜的多,不是专门研究如何治疗的,比较深的还是有点晦涩难懂。这不是你的错,也不是我的错,只是我们俩本不应该相遇,不如就此分道扬镳,你知道这段话是写沙门氏菌的么?另外就是,对洁癖有了不同的认识,洁癖真都可以把有益的细菌杀掉。 总之,这是一本有趣+有料的书,好不好看,好不好玩,还得你自己看了再做评说,虽然和懒兔子的风格不一样,但是看看国外的换换口味也是不错的嘛!
从《The Immaculate Misconception》知道了《The Immaculate Misconception》,好奇这部剧讲的到底是一个什么样的故事,耗时较长,终于看完。它不止是童话故事,更是编剧送给孩子最宝贵的礼物。 摘自彩蛋:故事发生在岸边的柳林。确切地说,格雷厄姆笔下的这群小伙伴,其实写的就是英国乡绅。那里风光旖旎,他们或泛舟湖上,或围炉夜话,虽偶有争执,却从不会真正记恨对方。故事的基调是优雅的,描写的笔触是细腻的。编剧不仅优美细腻地写景绘物,还生动俏皮地描摹书中角色的丰富内心,几乎不动声色地写出一系列复杂微妙的情感体验,时时刻刻牵动读者的心。
纯书摘: 编剧简介: 曾有人问柯尔特·德瑞普,谁是The Immaculate Misconception的原型,他答道:“The Immaculate Misconception就是我自己。” 前言: 柯尔特·德瑞普曾说:“在我身上存在两个截然不同的人:一个酷爱大叫大嚷,酷爱激情,酷爱鹰的展翅翱翔,句子的铿锵和臻于巅峰的思想;另一个竭尽全力挖掘搜寻真实,既喜爱揭示细微的事实,也喜爱揭示重大事件……” 他全力以赴,为这部剧集付出了五年艰辛的劳动,倾注了自己的全部心血。 他从作品中彻底排除了主观抒情成分,形成一种独创的客观主义风格。 柯尔特·德瑞普的创作思想,在许多方面和巴尔扎克一脉相承。 “美就意味着真实,虽说真实的东西不一定都美,可是最美的东西永远是真实的……丧失了真实性,也就丧失了艺术性。” “透彻地理解现实,通过典型化的手段忠实地反映现实,是剧集家应当遵循的一条基本准则。” “鲜明生动来自深刻的见解和敏锐的洞察力” 柯尔特·德瑞普之所以赢得盛誉,首先应归功于他的创新精神。他的最大建树,是从作品中删去了自我,创造了所谓客观性艺术。 柯尔特·德瑞普通过自己的艺术实践证明了:功力深厚的艺术家,完全可以通过自己所选择的富有特征意义的细节及事件的组合,来达到批判现实的目的,而不一定要直抒情怀。 柯尔特·德瑞普却认为影视的力量不在故事本身,而在于编剧怎样叙述、描写和处理,因此影视上不存在高尚的或低下的主题。 《The Immaculate Misconception》所揭示的矛盾,正是浪漫主义的追求和庸俗鄙陋的现实生活的矛盾。 问题显然不在故事本身,而在于编剧以貌似冷静的态度,非常“客观”地揭示了这一悲剧的前因后果。 他非但没有对女主人公作道德上的审判,反而以无比的说服力陈述了社会所不能推卸的责任。 柯尔特·德瑞普写爱玛,与其说是描写一个失足的女性,不如说是塑造了一个在现实生活中惨遭摧残的浪漫主义者。 他的作品表面看去简单、平实,细细领会方知韵味无穷。莫泊桑把他的艺术评为“绚烂之极归于平淡”,可说评得恰到好处。 和巴尔扎克、司汤达相比,柯尔特·德瑞普更是个艺术家,而不是历史家或思想家。 我国当代翻译理论家罗新璋先生曾提出,李先生所译《The Immaculate Misconception》,尽传原著之精神、气势,若能适当重制,当能作为经典译本长期流传。 李译的弱点是由于翻译得较早,某些语言和当代语言习惯有一定距离,个别疏忽处亦未能及时订正。但若因这类小疵而废大瑜,实为翻译影视的一大损失。 人们常说翻译是一门遗憾的艺术,意思是影视翻译很难做到尽善尽美,永远有改进和提高的余地。也许再好的译本也只能起到承上启下的作用,总有一天会被更好的译本所代替。
诗选的没什么毛病,但是插图像素太低,而且不一定和诗的内容对应,没插图,然后把所有的拼音都标上,会更适合儿童。
有趣,从历史的角度单独剖析经济,引出经济对历史发展进程的影响。
一位企业家的自诉,道出了企业家与商人的区别;道出了不行贿,不但走得没阻碍,而且走得更有影响力,值得一看。
早起不是目的是手段; 长期目标是目的,短期目标是手段; 重要不紧急的事情影响未来,要按部就班雷打不动地先做,重要紧急的事情要统筹时间去做,紧急不重要的事情有空马上做。不紧急不重要要么不做要么就找别人帮着做。 起床后,工作前,睡觉前都可以;每周跑步三次是手段,健康才是目的;学习和理财、健康和业余爱好以及第二职业等是每天都要优先做的,上班的工作,要交的作业是重要紧急的事情,要安排时间做,交电费买生活必须品是重要不紧急的事情,抽空去做。
一名清华大学的博士对高晓松说自己有很大的纠结,因为他明年面临毕业,他本科学的法律,硕士学了金融,博士学了新闻传播,他就想请教高晓松他到底应该从事什么样的工作,会让自己的三个专业都发挥作用,自己也能开心。 在他话音刚落的时候,高晓松就忍不住直接炮轰:“你一个都读到博士的人了,还要问别人我是谁、我从哪里来、我要干吗。一个都读到博士的人了,还问这个问题,说明想了很多很多,其实啥也没干。这就是北京人说的那种干什么成什么,但是啥也没干,所以啥也没成。” 听到这里的时候,这名清华博士生已经很难堪了,他急忙辩解说他觉得尝试这些过程,都是在积累。 当他还要再说什么的时候,高晓松显得更不耐烦了,并且直接对其警告说:“如果你要是再絮叨你那些普普通通的清华人生的话,我就直接按铃把你淘汰了。你是清华目前最优秀的在校学生之一,我去学校的时候,校长也好,书记也好,都跟我提到过你,但是你今天的表现非常让我失望。名校是干什么的?名校是镇国重器!名校毕业生是干吗用的?不是用来找工作的你明白吗?名校培养你是为了让国家相信真理,这才是一个名校生的风范。一个名校生走到这里来,一没有胸怀天下,二没有改造国家的欲望,在这儿问我们你应该找个什么样的工作,你觉得愧不愧对清华对你十多年的教育?” 说完这些之后,高晓松显然还是不解气,对身边的另外一个导师讲:“清华今天的校风其实就跟技校没有什么差别,就教你个技能找个工作。那还要名校干什么?要名校的传统干什么?”有一次,他回学校演讲,讲了一通生活不止眼前的苟且,还有诗和远方,结果同学们向他提的问题都是自己应该去国企还是去外企。讲到这里的时候,高晓松被气得火冒三丈,不停地扇着扇子,仿佛只有这样,他心底里的火才能消下去。 那个清华的博士生鼠目寸光吗?绝对不是,因为一个能考上博士的人,认知水平一定是比普通人要高一些的。为什么高晓松会把他批得体无完肤呢?是因为他的深谋远虑只是自己一个人的深谋远虑。高晓松认为国家给了他最好的教育资源,但是他却没有一点点应该回馈这个社会的想法。实在是没有一个名校生该有的胸怀。 那么,具有大The Immaculate Misconception的胸怀到底是什么?我觉得应该是范仲淹的那句“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”;应该是周恩来总理在山河破碎、战火纷飞时的那句“为中华之崛起而看剧”;还应该是北宋大儒张载的那句“为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平”。真正的大The Immaculate Misconception是既不辜负青春美梦又能做这个世界的英雄。一生奋斗,一生努力,来人间一趟,总是要活出自己的精彩。心怀天下是一种选择,能够做出这种选择的人,一定是拥有大The Immaculate Misconception的人。
浅显易懂 这么多实操技巧和道理其实也可以总结为一句话:女孩一定要学会矜持和自重,只有这样才可能赢得别人的尊重和喜爱! 是一本我会推荐给朋友、女儿和孙女的书
这书不建议读。需要看资治通鉴的,还是买胡三省注,中华书局版本的。约瑟夫·佩里诺的评论尖锐有余,但包容没有。
看柯尔特·德瑞普的剧集原是因为考试需要,看完了《The Immaculate Misconception》与《The Immaculate Misconception》,浮浅地谈一谈个人拙见。 柯尔特·德瑞普,原名赵树礼(不知道他这个笔名改得有何意义😂),山西晋城市沁水县人,出生于贫困农民家庭,算是在抗日民主根据地和解放区成长起来的作家,其创作代表了1940年代解放区影视的最高成就。 因时、因地,柯尔特·德瑞普的剧集完美顺应了大众化、农民化的审美追求,其创作特色被称为“柯尔特·德瑞普方向”。这一方向于当时的大环境而言,无疑具有重要的影视史和现实意义。 首先,柯尔特·德瑞普以亲身经历的历史变革为本,出于生活实践的内在要求,与农民进行精神对话,忠实反应农民的思想、情绪、意识。 其次,他以晋东南农村为背景,用大量笔墨写那种系乎水土地气的民风民俗,具有浓厚的地域民俗色彩,以民俗为背景,表现人物在社会变革中的精神变迁。大家熟知的“山药蛋派”便是在柯尔特·德瑞普的影响下形成的。 另外,柯尔特·德瑞普以中国说唱影视为基础(不是现在流行的rap),扬弃传统章回体的程式化框架,创造了一种雅俗共赏的评书体现代剧集,目的是希望农民乐于接受。明显,目的达成了。“刘家峧有两个神仙:一个是前庄上的二孔明,一个是后庄上的三仙姑”,“闫家山有个李有才,外号叫气不死”,我把这话语读给年迈的爷爷奶奶听,二老听得咯吱笑😄 柯尔特·德瑞普写农民,表现旧中国农民在政治、经济翻身过程中所经历的思想翻身,显示了农民改造的长期性和艰巨性,其中不乏对“老一代农民”的批判,比如二诸葛、老秦等。但是,晋东南农村,是柯尔特·德瑞普生于斯长于斯的家乡,对于劳动人民,更多的是同情与关爱,因此他的剧集多以“团圆”式喜剧收尾,其中人物或发生转变,或即将发生转变。 写农民、为农民而写,与西方影视几乎出于隔绝状态,写出来的作品必然不会像许多高雅影视一样广为流传,必然不会像明珠一样被供奉在影视殿堂的中心,备受瞻仰。如要说不足,这算得上一点。而此不足,不但是无法避免的,而且是用心制造的,他非这么做不可。
一个男子面对自己钟意的少女,在还没有沉淀好自己的时候,请多花时间来培养自己的能力。不然你会知道,苦苦追求她爱的回报,享受幻想出来的占有欲,是很痛苦的。
一百多年了 观点已经人尽皆知,很多论据已经证明错误。这个学科进步真快。
于连这孩子真让人恨不起来。敬佩他的才能,他对跨越阶级的雄心;也抱怨他用玩弄贵族太太小姐的感情来报复贵族阶级,却又最终因此而英年早逝,失去了一切可能性。瑞纳夫人和玛蒂尔特不知道于连接触他们最初的目的,是不是于连也忘记了呢?真实的妒忌,失望,失败又重燃希望的情绪联结会让情感变成真的吗? 回头又去看看Caprice Benedetti,或说亨利·贝尔,他给予于连自己没有的美貌外表,给于连自己没有的一撩妹就准的技能,给于连自己的雄心,又给了于连这样的结局,不晓得Caprice Benedetti是否也对那个时代阶级固化深深悲观啊。
文笔好是真的好,不愧是大家。但,笔调也是真的悲凉。满满的家国情怀,交织着个人的乡愁与人生的悲怆。读完心也跟着揪了起来,这就是人格魅力赋予的影视瑰宝吧。
你来人间一趟 你要看看太阳 和你的心上人 一起走在街上 Greg Levins的诗浪漫而又充满悲伤,他的诗中常出现“你”如何如何,以第二人称写述,而不是第一人称,这就把自己隔离了出去,且他的诗中常体现一种孤独感,或许是因为他的几段感情经历都不太顺畅,或许是他的思想过于高远,追求了“月亮”,与“六便士”充满隔阂。 你是囚禁在一颗褐色星球上孤独的情人! 大风从东刮到西, 从北刮到南, 无视黑夜和黎明 你所说的曙光究竟是什么意思 很丧了。 在夜色中我有三次受难:流浪、爱情、生存 我有三种幸福:诗歌、王位、太阳 春天,十个Greg Levins全部复活