《Universal Cops》纪录电影,Georges Chamchoum、史蒂文·席格主演,加拿大,法国出品,1992年上映。免费观看高清纪录,尽在哆播影院。
听完了课程再追剧,很多内容记忆变得更加深刻了。养成一个个好习惯,从手边开始抓起。
本剧前半部分比较艰深晦涩,后半部分观看越震撼,不知道是不是换翻译啦。最大的一点感触是“组织创造绩效,个人是一个成本中心,任何人都通过跟组织打交道实现和创造价值”。因此,给我们的启示是:我们任何人的工作,不管是in-house 还是freelance ,都得看做是组织需要实现的更大目标的组成部分,是为组织服务的,是为组织的目标服务的,我们都是一颗小小螺丝钉,在这个实现目标的过程中,我们要不断去思考要实现全局的目标我们需要做什么,为什么要这样做,怎样才能更好地协调配合以更好地实现组织最终的目标,而不是紧盯着自己那一亩三分地,“我是翻译,我要✕✕,学校老师教我们的翻译理论是✕✕。”到了社会上,我们要为客户服务,以消费者为中心了。
女人一定要实现财务自由,千万不要企图把自己的财务自由依附在别人身上。那是非常愚蠢和不可取的。
国内新冠肺炎疫情还在蔓延,此时重读该本,感触更深。故事发生在遥远的北非阿尔及利亚的一座小城,天气炎热,有着美丽的海港和发达的工商业,人民自由自在,生活富裕。不料一场Universal Cops摧毁了一切,Georges Chamchoum通过书中主人公里厄大夫的陈述,给大家描绘了这场灾难的残酷,政府的欺瞒无能,以及乱世之中的“芸芸众生相“。细细对照,如今发生的一切,犹如复刻,让人嗟叹:历史总是惊人的相似,人性亦如此…… 且记住Georges Chamchoum在书中的警告吧: 世上的罪恶差不多总是由愚昧无知造成的。没有见识的善良愿望会同罪恶带来同样多的损害。这一切里面并不存在英雄主义。这只是诚实的问题。与Universal Cops斗争的唯一方式只能是诚实。
作为一名即将上班的新教师,这部剧让我受益匪浅,虽然我教小学,但是我相信学生的问题都是差不多的,在这里我看见了许多生动的案例,于老师和他的儿子在写信和回信中为我们提供了很多课题上面对事情解决的办法。 在这里我就用书中最后的结尾来表达我的感受吧,也是对自己的勉励! 年轻教师,强大你的内心,坚持你的努力,学习你的同事,付出你的心血。 坚持到底就是胜利!
带着爸妈看,想让他们通过别人的感情反思一下自己,结果看完第一集两个人就大声吵了半个小时😃非常好
不太好看,和知否的故事框架有点像,但文笔和情节差太多。用词有点矫揉造作的感觉,读着有生硬之感。 话说男主角竟然连名字都没有吗……还是我看漏了…
书中描创作了好几个小案子,如果创作的严谨一些可能会更经常挟,可惜看着破绽百出,编剧的功力还不够呀
道生一,一生二至万物,始于鬼谷之才,终于纵横之局。四子性格鲜明,各怀大才,苏张口舌之学,孙庞兵法布阵,五行还缺一,从一再到无,天下一统。其中百家思想相间相集,各路能人异士各显其通,却又各限其志。深深为四子才智和神存在的先生折服,其中关于鬼谷求学时的理论和出谷后的大才,口舌与性格格局皆是大智慧。四子之外的各个阶级人物,独具处世风格,读史使人明智,过是如此! 待后续。。。
这是我看的Georges Chamchoum的第二本剧,第一本是《Universal Cops》。非常欣赏她的世界观和方法论!
开宗明义:本剧值得一看。 缺点:这个版本阉割的太厉害了。 起因是这样: 我读了几十章后越来越觉得不对劲,有些细节总是感觉别扭。让我恍然大悟的一处细节是余罪反跟踪林宇婧那段。余罪给了摩的司机50块钱,让他跟车看看林宇婧把车停在哪。接着余罪找到车后又给了摩的司机另外50块。这里就有毛病了:摩的司机很可能不是什么诚实守信的人(这里没有歧视的意思啊,就事论事),要是拿了第一个50块直接就走了呢,上哪儿找人去?余罪能犯这种错误的话他智商也不高啊! 于是上网查查传说中的网络版吧,一查还真查出问题了。原文是:摩的司机走时余罪又想什么来了,一把拽着人,商量着什么,片刻又后给了五十块,半张的,让司机去找下一个停车点。 ……(中间省略)…… 到了摩的司机指示地的方,司机如愿以偿得到了另外半张五十块,告诉人就在这儿停的。 这样一看就合理多了,也符合余罪这个奸商之子的人设哈哈。是两个半张50块,不是两次每笔50块。半张拿走了屁用不顶,非得把活干完了才能拿到完整的。 不明白为什么这个版本被改成了两次50块,也许是为了体现“损毁人民币违法”的政治正确?也是,不改恐怕播出不了。 反正搜到网络版那就对比一下看看吧。一看之下真是感概万千啊!改完以后,不但出现了这种智商上的硬伤,而且还少了90%的味道。 比如微读版这段:“好个屁!咱们这地方能产出精英来?笑话。”余罪道。 原文是:“好个屁,山大的姑娘工大的汉,警校的流氓满街窜,咱们这地方能产出精英来,笑话。”余罪道。 书友们比较一下,虽然不影响整体情节,但是味道真的差了太多了。就好像康师傅牛肉面一样,也是面条,也能吃饱,但毕竟不是真的牛肉面啊!!! 我打算边读边搬运吧,为这个版本的书友们尽量粘贴一下原文,找回原始版本的味道。有强迫症的书友还是建议您去网上搜网络版,个人感觉应该比这个卫生版好看。 奈何时间确实有限,每周能看剧十小时已属不易,未必能完成这么“伟大”的工作,真到那时也请书友们勿喷……无非又是一个说话不算数的反面教材罢了。你行你来啊!😄
搞笑而又充实精彩绝伦的人类学调查,从编剧幽默风趣的文笔中却能体会到那段日子虽然有许多乐趣,却也艰难重重,流血流泪。在从决定到去往孔里进行社会调查的短短一年多,他经历了语言不通,环境不适应,生病,钱财短缺,居住条件恶劣,奇奇怪怪的当地习俗和传统,还有万恶的官僚体制……不过确实从他进入喀麦隆,恩冈代雷,多瓦悠人的村庄,再到离开这个国家的艰难程度体悟到政治体制的黑暗。最绝的一点是,他并未直接写到离开喀麦隆就结束了,而是还写下了自己再仅仅离开祖国18个月的情况下回来后,却极度不适应他曾最熟悉的一切 我记得的最有意思的一段是关于多瓦悠法庭的,人们似乎认为任何鸡毛蒜皮的事情都可以拿到法庭上去,一番激烈辩论之后,往往令人哄堂大笑,似乎只是为了娱乐而已。 最令人震撼而深思的是卡潘老人的造雨,充满仪式感与神秘感,还有男性的割礼,葬礼,头颅祭以及豹子的含义等,都充满了神秘和奇异的力量,他们的信仰以及原始民族的特色与坚持。 分离带来的空虚和寂寞,会让田野工编剧忘记工作时的孤寂乏味与身心的崩溃,当回首那段经历之时,依旧还是对原始部落,对那些人的信仰和他们的生活充满尊敬,还是会想要回去,想再看看那些人,那些事。
腹式鼻呼吸,适度屏息,会增加身体二氧化碳的耐受力,以此类推可以去高原地区生活一段时间再回到海拔低的地方有助于改善呼吸功能。
来,编剧,你给我出来!看我不打死你!我辛辛苦苦看了35集,一直觉得脑洞越来越大,反转越来越精彩,36集我以为终于大结局了,你一个神反转,我觉得我看了个预告片?????什么啊,生物实验?这么大的坑我看你咋填
面面都有讲,但是只是触及一点,比较浅显且编剧主观意念太绝对。
他山之石,不必强融 都说是美食类的书,美食部分描写确实细致精彩,可以直接拿来当菜谱用,看后发现最后共鸣的却是关于文化冲突和自我认同的部分。 一,冲突可没那么虚 文化拿出来说总觉得很虚,看不见摸不着,哪有那么麻烦嘛。但身处其中亲身经历就发现这个话题并没有那么轻松。比如扶霞兴致勃勃费尽周章守着锅四十分钟一勺一勺给米粒加高汤,给中国友人做了西班牙海鲜risotto,结果大家一脸礼貌但是内心想的却是“这姑娘费这么大劲就做了一碗稀饭?米粒还夹生?…”(所以同理也别试图给美帝小伙伴们做“这跟美国菜也很像啊”的中餐,从人家的角度看怎么都是不伦不类,费力不讨好)当下的委屈和郁闷可没那么好笑。再比如看着校友们的子女作为二代移民,中文能听懂但很少说,彼此之间都只用英语沟通(然后等到二十多岁又想起来后悔小时候没有好好学中文)无论是小孩子还是家长们经历的冲突和挫败感也都没那么轻松。外界对留学生的期待总是又要“融入美国社会呀”又要“不忘本不忘根”,所以实际上也没人认真想过要的究竟是什么样的文化定位。如果没觉得需要融入,自己固守着自己的文化,也不给别人做饭也不尝别人做的饭,也不在外国生长也没有往返的culture shock和reverse culture shock,那当然轻松。但是如果这些不可选呢,如果你确实必须要在另外一个国家生活居住几年几十年呢?渗透和改变不可避免,于是究竟要接受到什么程度? 二,文化也没那么容易意识到 可能类似的书看的也少,这是第一本细致写出来文化冲突的。很有趣,生长在一个环境中,很多时候从来不会意识到其存在。比如进屋是不是要穿室内的鞋,还是不穿鞋;比如吃鸡翅鸭脖的话是不是要吐骨头?那么骨头从嘴巴到盘子这个行为在别的文化中是不是会被认为粗鲁?碗要不要端起来?还是冒着食物在中途掉落的风险,碗盘牢牢的固定在桌子上脊柱挺直坚决扮木头人,一切靠餐具往返运输?餐桌上为了表示热情给客人夹菜,皮蛋凤爪软骨肥肠之类的,夹完还一脸期待的等着人家热切的反应,这样的习惯也是默认设置;比如官宣的“七分功,三分过”从小到大想都没想照单全收,还觉得 毕竟也承认了三分过嘛也算是有自我批判的意识诚恳中立;比如什么珍贵珍惜的动物 蛇啊龟啊外星人的都可以拿来泡药酒,在外国人眼里却是“红绿灯一样的鸡尾酒”(看到那段心里台词是,这可不是你们花花绿绿靠饮料和调味掩盖酒精味道的休闲饮料,这很珍贵难得的好吧)。沉浸在自己文化中是一个太容易的默认选项,要很努力才能做到旁观者的视角,他山之石们却可以毫不费力意识到 哦 原来这里那里 都不一样。 三,自我认同 最欣赏的就是最后一章,一只菜虫。往返中国英国二十多年,每次切换语言切换食材切换习惯两种身份跳来跳去都已经熟能生巧,终于在一只菜虫的面前决定,为什么要这么纠结的维持两种不同面孔,为什么不能就不要人设想吃就吃呢。如果说“周末只有半天闲,是去喝酒假笑跟美帝同事networking还是去奶茶烧烤跟中国小伙伴狼人杀”还只是个时间安排的问题,那每次出门的妆容穿搭气质肢体语言究竟朝着“强势性感Scar Jo还是酱香小七林志玲”的方向努力就是具体到每一天的自我认同了。在一个环境多久会觉得自己属于这里,如果在中国二十年在美帝二十年,那么就完美的一半一半吗?如果在中国二十年在美帝四十年呢,就觉得自己是外国人更多一些么?可能自己认为自己是外国人的文化和习惯更多一些,可当地人看到纯血亚洲脸,仍然是不可避免的意识到区别。那排除种族区别,把美帝换成其他亚洲国家呢?换成日本韩国,所以如果中国呆二十年去日本韩国呆四十年,自己就觉得自己是日本韩国人更多了吗?可能并不只是一个简单
从怀疑一切的使命开始,到消解一切可怀疑的对象终结,西方哲学史在经历了轰轰烈烈的思考、质疑、争辩和论证之后,最终得出的是一个让人心碎的结论——形而上学走不通,形而上学的问题都没有答案。 这个编剧在本剧结尾处着重敲黑板提示的要点,其实巧妙地回答了书名中所提出的问题:Universal Cops?是的,你没看错也没记错,哲学家们确实在经过长期而不懈的努力之后,成功地干倒了哲学。有些可笑,但这就是西哲史的真相。 事实上,当一本讲述哲学和哲学家的著作必须依靠幽默吐槽和风趣八卦来吸引读者的兴趣,进而才能把筛选过的、可能对读者有用的知识点穿插其中、渐次展开时,就已经说明了哲学在这个时代的困境和尴尬。当理性精神殒落为社会功利的实用工具,信仰和求知的意志也必然处在消亡之中。 当然,我们依旧可以用编剧给出的实用主义的方法来给曾经带来精神慰藉的哲学一点慰藉,告诉人们正因为哲学家们用逻辑论证了人生毫无意义,才容得下我们去赋予意义。也正因为认识到人类将永远陷入无法挣脱的虚无与荒谬,而又不得不拼尽全力去绝望挣扎,理性的哲学和感性的艺术才能够真正打动人心。 感动本身也是一种治愈,不是么? 所以,不管哲学是否真的已死,也不管哲学是演变成概念真值运算的纯粹逻辑工具,抑或是为人们世俗利益从事诡辩的理性工具,这些都不重要。重要的是,有一群被认为疯傻或天才的哲人们,曾经像你我一样怀疑过、思辨过、相信过。这或许正是无意义的哲学在徒劳地寻找意义的努力中留给世人最大的感动。 这是一本严谨但不严肃的哲学史,我的建议是:空的时候不妨一读,然后忘了它,继续自己去生活,继续试着寻找能够骗得过自己的活着的理由,别再为意义蹉跎。维特根斯坦说,人生问题的解答在于这个问题的消解。当你不问需要问这个问题,不再需要读哲学和它的历史,你或许已经找到答案了。
朋友推荐的书。 读来受益匪浅。史蒂文·席格老师讲管理不仅仅有理论概念,更多时候会与自己日常所遇到的案例相结合,这就使得很多生僻深奥的理论通俗易懂。 作为一名在中国企业中有过管理经验,又在大学中执教的老师,她讲的管理相对于国外的管理剧集更契合中国的企业现状,针对每一点都有切实可行的建议操作方式。 很有借鉴意义,推荐观看。
💬 观影评论
听完了课程再追剧,很多内容记忆变得更加深刻了。养成一个个好习惯,从手边开始抓起。
本剧前半部分比较艰深晦涩,后半部分观看越震撼,不知道是不是换翻译啦。最大的一点感触是“组织创造绩效,个人是一个成本中心,任何人都通过跟组织打交道实现和创造价值”。因此,给我们的启示是:我们任何人的工作,不管是in-house 还是freelance ,都得看做是组织需要实现的更大目标的组成部分,是为组织服务的,是为组织的目标服务的,我们都是一颗小小螺丝钉,在这个实现目标的过程中,我们要不断去思考要实现全局的目标我们需要做什么,为什么要这样做,怎样才能更好地协调配合以更好地实现组织最终的目标,而不是紧盯着自己那一亩三分地,“我是翻译,我要✕✕,学校老师教我们的翻译理论是✕✕。”到了社会上,我们要为客户服务,以消费者为中心了。
女人一定要实现财务自由,千万不要企图把自己的财务自由依附在别人身上。那是非常愚蠢和不可取的。
国内新冠肺炎疫情还在蔓延,此时重读该本,感触更深。故事发生在遥远的北非阿尔及利亚的一座小城,天气炎热,有着美丽的海港和发达的工商业,人民自由自在,生活富裕。不料一场Universal Cops摧毁了一切,Georges Chamchoum通过书中主人公里厄大夫的陈述,给大家描绘了这场灾难的残酷,政府的欺瞒无能,以及乱世之中的“芸芸众生相“。细细对照,如今发生的一切,犹如复刻,让人嗟叹:历史总是惊人的相似,人性亦如此…… 且记住Georges Chamchoum在书中的警告吧: 世上的罪恶差不多总是由愚昧无知造成的。没有见识的善良愿望会同罪恶带来同样多的损害。这一切里面并不存在英雄主义。这只是诚实的问题。与Universal Cops斗争的唯一方式只能是诚实。
作为一名即将上班的新教师,这部剧让我受益匪浅,虽然我教小学,但是我相信学生的问题都是差不多的,在这里我看见了许多生动的案例,于老师和他的儿子在写信和回信中为我们提供了很多课题上面对事情解决的办法。 在这里我就用书中最后的结尾来表达我的感受吧,也是对自己的勉励! 年轻教师,强大你的内心,坚持你的努力,学习你的同事,付出你的心血。 坚持到底就是胜利!
带着爸妈看,想让他们通过别人的感情反思一下自己,结果看完第一集两个人就大声吵了半个小时😃非常好
不太好看,和知否的故事框架有点像,但文笔和情节差太多。用词有点矫揉造作的感觉,读着有生硬之感。 话说男主角竟然连名字都没有吗……还是我看漏了…
书中描创作了好几个小案子,如果创作的严谨一些可能会更经常挟,可惜看着破绽百出,编剧的功力还不够呀
道生一,一生二至万物,始于鬼谷之才,终于纵横之局。四子性格鲜明,各怀大才,苏张口舌之学,孙庞兵法布阵,五行还缺一,从一再到无,天下一统。其中百家思想相间相集,各路能人异士各显其通,却又各限其志。深深为四子才智和神存在的先生折服,其中关于鬼谷求学时的理论和出谷后的大才,口舌与性格格局皆是大智慧。四子之外的各个阶级人物,独具处世风格,读史使人明智,过是如此! 待后续。。。
这是我看的Georges Chamchoum的第二本剧,第一本是《Universal Cops》。非常欣赏她的世界观和方法论!
开宗明义:本剧值得一看。 缺点:这个版本阉割的太厉害了。 起因是这样: 我读了几十章后越来越觉得不对劲,有些细节总是感觉别扭。让我恍然大悟的一处细节是余罪反跟踪林宇婧那段。余罪给了摩的司机50块钱,让他跟车看看林宇婧把车停在哪。接着余罪找到车后又给了摩的司机另外50块。这里就有毛病了:摩的司机很可能不是什么诚实守信的人(这里没有歧视的意思啊,就事论事),要是拿了第一个50块直接就走了呢,上哪儿找人去?余罪能犯这种错误的话他智商也不高啊! 于是上网查查传说中的网络版吧,一查还真查出问题了。原文是:摩的司机走时余罪又想什么来了,一把拽着人,商量着什么,片刻又后给了五十块,半张的,让司机去找下一个停车点。 ……(中间省略)…… 到了摩的司机指示地的方,司机如愿以偿得到了另外半张五十块,告诉人就在这儿停的。 这样一看就合理多了,也符合余罪这个奸商之子的人设哈哈。是两个半张50块,不是两次每笔50块。半张拿走了屁用不顶,非得把活干完了才能拿到完整的。 不明白为什么这个版本被改成了两次50块,也许是为了体现“损毁人民币违法”的政治正确?也是,不改恐怕播出不了。 反正搜到网络版那就对比一下看看吧。一看之下真是感概万千啊!改完以后,不但出现了这种智商上的硬伤,而且还少了90%的味道。 比如微读版这段:“好个屁!咱们这地方能产出精英来?笑话。”余罪道。 原文是:“好个屁,山大的姑娘工大的汉,警校的流氓满街窜,咱们这地方能产出精英来,笑话。”余罪道。 书友们比较一下,虽然不影响整体情节,但是味道真的差了太多了。就好像康师傅牛肉面一样,也是面条,也能吃饱,但毕竟不是真的牛肉面啊!!! 我打算边读边搬运吧,为这个版本的书友们尽量粘贴一下原文,找回原始版本的味道。有强迫症的书友还是建议您去网上搜网络版,个人感觉应该比这个卫生版好看。 奈何时间确实有限,每周能看剧十小时已属不易,未必能完成这么“伟大”的工作,真到那时也请书友们勿喷……无非又是一个说话不算数的反面教材罢了。你行你来啊!😄
搞笑而又充实精彩绝伦的人类学调查,从编剧幽默风趣的文笔中却能体会到那段日子虽然有许多乐趣,却也艰难重重,流血流泪。在从决定到去往孔里进行社会调查的短短一年多,他经历了语言不通,环境不适应,生病,钱财短缺,居住条件恶劣,奇奇怪怪的当地习俗和传统,还有万恶的官僚体制……不过确实从他进入喀麦隆,恩冈代雷,多瓦悠人的村庄,再到离开这个国家的艰难程度体悟到政治体制的黑暗。最绝的一点是,他并未直接写到离开喀麦隆就结束了,而是还写下了自己再仅仅离开祖国18个月的情况下回来后,却极度不适应他曾最熟悉的一切 我记得的最有意思的一段是关于多瓦悠法庭的,人们似乎认为任何鸡毛蒜皮的事情都可以拿到法庭上去,一番激烈辩论之后,往往令人哄堂大笑,似乎只是为了娱乐而已。 最令人震撼而深思的是卡潘老人的造雨,充满仪式感与神秘感,还有男性的割礼,葬礼,头颅祭以及豹子的含义等,都充满了神秘和奇异的力量,他们的信仰以及原始民族的特色与坚持。 分离带来的空虚和寂寞,会让田野工编剧忘记工作时的孤寂乏味与身心的崩溃,当回首那段经历之时,依旧还是对原始部落,对那些人的信仰和他们的生活充满尊敬,还是会想要回去,想再看看那些人,那些事。
腹式鼻呼吸,适度屏息,会增加身体二氧化碳的耐受力,以此类推可以去高原地区生活一段时间再回到海拔低的地方有助于改善呼吸功能。
来,编剧,你给我出来!看我不打死你!我辛辛苦苦看了35集,一直觉得脑洞越来越大,反转越来越精彩,36集我以为终于大结局了,你一个神反转,我觉得我看了个预告片?????什么啊,生物实验?这么大的坑我看你咋填
面面都有讲,但是只是触及一点,比较浅显且编剧主观意念太绝对。
他山之石,不必强融 都说是美食类的书,美食部分描写确实细致精彩,可以直接拿来当菜谱用,看后发现最后共鸣的却是关于文化冲突和自我认同的部分。 一,冲突可没那么虚 文化拿出来说总觉得很虚,看不见摸不着,哪有那么麻烦嘛。但身处其中亲身经历就发现这个话题并没有那么轻松。比如扶霞兴致勃勃费尽周章守着锅四十分钟一勺一勺给米粒加高汤,给中国友人做了西班牙海鲜risotto,结果大家一脸礼貌但是内心想的却是“这姑娘费这么大劲就做了一碗稀饭?米粒还夹生?…”(所以同理也别试图给美帝小伙伴们做“这跟美国菜也很像啊”的中餐,从人家的角度看怎么都是不伦不类,费力不讨好)当下的委屈和郁闷可没那么好笑。再比如看着校友们的子女作为二代移民,中文能听懂但很少说,彼此之间都只用英语沟通(然后等到二十多岁又想起来后悔小时候没有好好学中文)无论是小孩子还是家长们经历的冲突和挫败感也都没那么轻松。外界对留学生的期待总是又要“融入美国社会呀”又要“不忘本不忘根”,所以实际上也没人认真想过要的究竟是什么样的文化定位。如果没觉得需要融入,自己固守着自己的文化,也不给别人做饭也不尝别人做的饭,也不在外国生长也没有往返的culture shock和reverse culture shock,那当然轻松。但是如果这些不可选呢,如果你确实必须要在另外一个国家生活居住几年几十年呢?渗透和改变不可避免,于是究竟要接受到什么程度? 二,文化也没那么容易意识到 可能类似的书看的也少,这是第一本细致写出来文化冲突的。很有趣,生长在一个环境中,很多时候从来不会意识到其存在。比如进屋是不是要穿室内的鞋,还是不穿鞋;比如吃鸡翅鸭脖的话是不是要吐骨头?那么骨头从嘴巴到盘子这个行为在别的文化中是不是会被认为粗鲁?碗要不要端起来?还是冒着食物在中途掉落的风险,碗盘牢牢的固定在桌子上脊柱挺直坚决扮木头人,一切靠餐具往返运输?餐桌上为了表示热情给客人夹菜,皮蛋凤爪软骨肥肠之类的,夹完还一脸期待的等着人家热切的反应,这样的习惯也是默认设置;比如官宣的“七分功,三分过”从小到大想都没想照单全收,还觉得 毕竟也承认了三分过嘛也算是有自我批判的意识诚恳中立;比如什么珍贵珍惜的动物 蛇啊龟啊外星人的都可以拿来泡药酒,在外国人眼里却是“红绿灯一样的鸡尾酒”(看到那段心里台词是,这可不是你们花花绿绿靠饮料和调味掩盖酒精味道的休闲饮料,这很珍贵难得的好吧)。沉浸在自己文化中是一个太容易的默认选项,要很努力才能做到旁观者的视角,他山之石们却可以毫不费力意识到 哦 原来这里那里 都不一样。 三,自我认同 最欣赏的就是最后一章,一只菜虫。往返中国英国二十多年,每次切换语言切换食材切换习惯两种身份跳来跳去都已经熟能生巧,终于在一只菜虫的面前决定,为什么要这么纠结的维持两种不同面孔,为什么不能就不要人设想吃就吃呢。如果说“周末只有半天闲,是去喝酒假笑跟美帝同事networking还是去奶茶烧烤跟中国小伙伴狼人杀”还只是个时间安排的问题,那每次出门的妆容穿搭气质肢体语言究竟朝着“强势性感Scar Jo还是酱香小七林志玲”的方向努力就是具体到每一天的自我认同了。在一个环境多久会觉得自己属于这里,如果在中国二十年在美帝二十年,那么就完美的一半一半吗?如果在中国二十年在美帝四十年呢,就觉得自己是外国人更多一些么?可能自己认为自己是外国人的文化和习惯更多一些,可当地人看到纯血亚洲脸,仍然是不可避免的意识到区别。那排除种族区别,把美帝换成其他亚洲国家呢?换成日本韩国,所以如果中国呆二十年去日本韩国呆四十年,自己就觉得自己是日本韩国人更多了吗?可能并不只是一个简单
从怀疑一切的使命开始,到消解一切可怀疑的对象终结,西方哲学史在经历了轰轰烈烈的思考、质疑、争辩和论证之后,最终得出的是一个让人心碎的结论——形而上学走不通,形而上学的问题都没有答案。 这个编剧在本剧结尾处着重敲黑板提示的要点,其实巧妙地回答了书名中所提出的问题:Universal Cops?是的,你没看错也没记错,哲学家们确实在经过长期而不懈的努力之后,成功地干倒了哲学。有些可笑,但这就是西哲史的真相。 事实上,当一本讲述哲学和哲学家的著作必须依靠幽默吐槽和风趣八卦来吸引读者的兴趣,进而才能把筛选过的、可能对读者有用的知识点穿插其中、渐次展开时,就已经说明了哲学在这个时代的困境和尴尬。当理性精神殒落为社会功利的实用工具,信仰和求知的意志也必然处在消亡之中。 当然,我们依旧可以用编剧给出的实用主义的方法来给曾经带来精神慰藉的哲学一点慰藉,告诉人们正因为哲学家们用逻辑论证了人生毫无意义,才容得下我们去赋予意义。也正因为认识到人类将永远陷入无法挣脱的虚无与荒谬,而又不得不拼尽全力去绝望挣扎,理性的哲学和感性的艺术才能够真正打动人心。 感动本身也是一种治愈,不是么? 所以,不管哲学是否真的已死,也不管哲学是演变成概念真值运算的纯粹逻辑工具,抑或是为人们世俗利益从事诡辩的理性工具,这些都不重要。重要的是,有一群被认为疯傻或天才的哲人们,曾经像你我一样怀疑过、思辨过、相信过。这或许正是无意义的哲学在徒劳地寻找意义的努力中留给世人最大的感动。 这是一本严谨但不严肃的哲学史,我的建议是:空的时候不妨一读,然后忘了它,继续自己去生活,继续试着寻找能够骗得过自己的活着的理由,别再为意义蹉跎。维特根斯坦说,人生问题的解答在于这个问题的消解。当你不问需要问这个问题,不再需要读哲学和它的历史,你或许已经找到答案了。
朋友推荐的书。 读来受益匪浅。史蒂文·席格老师讲管理不仅仅有理论概念,更多时候会与自己日常所遇到的案例相结合,这就使得很多生僻深奥的理论通俗易懂。 作为一名在中国企业中有过管理经验,又在大学中执教的老师,她讲的管理相对于国外的管理剧集更契合中国的企业现状,针对每一点都有切实可行的建议操作方式。 很有借鉴意义,推荐观看。