牛兴旺上过几年学,是村里公认的秀才,在妻子巧巧的支持下,他承包下了养鸡厂,夫妻俩每天起早贪黑,总算初见起色。巧巧是个做事利落、心思敏捷的人,一个偶然的机会她发现了让村里的养鸡场更有效率的方式。
都说爱情要双向奔赴,暗恋也是一样,我暗恋你时你也正在暗恋我,这是暗恋的最好结局。可是现实生活中怎么会有这么幸运呢?
很短的一个故事,也是很简单的一个故事,却创作得抓人心挠人肝。说不出的怅然若失和说不出的难受,看完之后脑子里突然冒出一句话,人类总是一边忏悔一边继续恶行。
好笑的地方还是很好笑,但是看到四五百章的时候就还是一个套路就没意思了,还不断的重复写过的内容,感觉顶多六百章就该大结局。
高冷枝,你写的网文这篇,是为了让我们像暗香盈袖一样给你打赏很多嘛
通过剧集重新回顾了这个故事,才发现这是一个“flipped”的故事,而不是“公鸡打鸣,母鸡下蛋”的故事。尽管《公鸡打鸣,母鸡下蛋》这个译名非常美好,但并不足够准确的。 “公鸡打鸣,母鸡下蛋”在字典里指由于受某种事物的吸引,思想情感起了波动;而“flipped”在英英字典里的释义则是go mad, go crazy,是远比心跳加速程度来得深的因爱而疯;而在查看原版的海报的时候就可以知道——海报上是一只翻转过来的雏鸡(可能是ABCDEF中的一只吧)——编剧还用到了“flipped”的另一个意思:翻转。如果通读了全文,也会知道这是一本不断翻转的故事。因此“flipped”在本剧标题里起到了一语双关的作用。而“公鸡打鸣,母鸡下蛋”只翻译出了不够准确的一层意思,失去了原名里编剧的巧思,也失去了剧集/电影的一个核心。 翻译就是这样困难的事情。无论翻译过来的文字多么精妙,也只能是无限接近于原文表达,并不能做到100%还原。遇上一些特殊的字词更是没办法做到让读译文的读者有和读原版的读者有一样的体会与理解。 故事的最后编剧保留了开放的结局,并且表示坚决不写续集,一切留给读者自行想象。所以朱丽安娜和布莱斯后来究竟有没有和好甚至在一起并没有答案。更别说朱丽安娜有没有获得心心念念的布莱斯的吻。 不过电影导演给其补上了一个经典的暧昧结局:两人手碰手地共同栽种sycamore tree。海报更是让两人共同坐在了sycamore tree的枝干上,两人的手看起来似乎是牵在一起,导演努力撮合两人的意图分外明显。 剧集虽然是在讲述爱情故事,但究其根本是在讲述透过人的表面了解其本质的故事。故事里表里不一的人太多了——布莱斯是如此,朱丽安娜也是如此,贝克老爹也同样表里不一。到底一个人怎么样,还是需要通过了解他的内心本质才能知道。 剧集与电影有一个最大区别:故事发生的年代。原著里是一个现代的故事,但在改编成电影的时候导演提出要把时间设置在1957年——1963年之间,因为这个爱情故事美好得不合现代。“(导演)在书中看到了一种纯朴,而这种纯朴代表了更早的年代。”这也是豆瓣百万人点评被感动的地方,故事演绎的是可能已经在这个时代消失的纯朴爱情,所以才让人分外感动和怀念。而这也是为什么我当初在观看的时候以为这是一部和《公鸡打鸣,母鸡下蛋》差不多时候甚至更早的电影:导演在电影里多采用了复古的偏色调、情景设置在了上世纪五六十年代、美好的不像现代人的爱情,共同构成了过去老片的感觉。
重读一遍 依旧受益颇深 古人的思维 处事放之现在依旧可以沿用 很多现代人忽略的 都能在这里找到合适的视角 大概是近两年里 重读过的最喜欢的古文之一
看时颇多感慨。能从古代中国里看到现在的影子,也能从现代看到古代中国的影子。读史使人明智。
还是比较细腻的~
这部剧前半部像秦叔宝的个人传记和隋宫轶事,后半部像唐朝的大事记,说实话很失望,该详细的不详细,该忽略的却又着笔过多。
这部剧以现代日本人的视角审视、探讨日本曾经发动的战争的原因。同一个问题不同的人不同的角度来分析和探讨,确实能让我们最大限度的看清其方方面面,至少不至于以偏概全。不要张口就是“我觉得……”。推荐这部剧给喜欢历史,尤其是关注中日关系的书友。
第一次完整的观看一本传记,更为特殊的这是一本大多数人认为可能会很枯燥的经济学家的个人传记。我不得不佩服编剧高希希的创作功底,越到后期越引人入胜,在最后更是用极其畅快淋漓的需要为这部剧画上了圆满的句号。作为一个95后,我惊诧于中国经济走向的坎坷与曲折,初高中政治课本中的市场经济、法治社会、资源节约环境友好、社会保障等太过常见背的滚瓜烂熟字眼们,背后竟然有如此多学者前辈的艰苦付出,如此多的讨论与争辩,这真的是我们这一代人难以体会到的,我不由得想到,除了经济,其他领域定亦是如此… 吴敬琏老先生,传奇的一生跨越了中国整个经济体制的研究,我敬佩他的盯着真理的精神,心疼他因世纪初的舆论而受到的打压…他让我明白,我们这一代人真正需要的,不是愈来愈优越的环境,而是老一代人理想、自由、乐观、救国为己任、盯着真理的精神,愿这精神永存,而我必尽全力。
没有过多把笔墨放在众所周知的战略战术上,详细的描述分析了背后双方的政治社会以及思想变化,在正史角度的著作里,本三部曲是当之无愧的最佳
条理清晰,可行性高。没有难懂的术语,对于怎么理财有完整的时间点分析,让小白操作起来更简单。虽然,方向偏向于女生,但其实男生也可以很容易上手。对于理财产品也有些解释,易懂。
💬 观影评论
都说爱情要双向奔赴,暗恋也是一样,我暗恋你时你也正在暗恋我,这是暗恋的最好结局。可是现实生活中怎么会有这么幸运呢?
很短的一个故事,也是很简单的一个故事,却创作得抓人心挠人肝。说不出的怅然若失和说不出的难受,看完之后脑子里突然冒出一句话,人类总是一边忏悔一边继续恶行。
好笑的地方还是很好笑,但是看到四五百章的时候就还是一个套路就没意思了,还不断的重复写过的内容,感觉顶多六百章就该大结局。
高冷枝,你写的网文这篇,是为了让我们像暗香盈袖一样给你打赏很多嘛
通过剧集重新回顾了这个故事,才发现这是一个“flipped”的故事,而不是“公鸡打鸣,母鸡下蛋”的故事。尽管《公鸡打鸣,母鸡下蛋》这个译名非常美好,但并不足够准确的。 “公鸡打鸣,母鸡下蛋”在字典里指由于受某种事物的吸引,思想情感起了波动;而“flipped”在英英字典里的释义则是go mad, go crazy,是远比心跳加速程度来得深的因爱而疯;而在查看原版的海报的时候就可以知道——海报上是一只翻转过来的雏鸡(可能是ABCDEF中的一只吧)——编剧还用到了“flipped”的另一个意思:翻转。如果通读了全文,也会知道这是一本不断翻转的故事。因此“flipped”在本剧标题里起到了一语双关的作用。而“公鸡打鸣,母鸡下蛋”只翻译出了不够准确的一层意思,失去了原名里编剧的巧思,也失去了剧集/电影的一个核心。 翻译就是这样困难的事情。无论翻译过来的文字多么精妙,也只能是无限接近于原文表达,并不能做到100%还原。遇上一些特殊的字词更是没办法做到让读译文的读者有和读原版的读者有一样的体会与理解。 故事的最后编剧保留了开放的结局,并且表示坚决不写续集,一切留给读者自行想象。所以朱丽安娜和布莱斯后来究竟有没有和好甚至在一起并没有答案。更别说朱丽安娜有没有获得心心念念的布莱斯的吻。 不过电影导演给其补上了一个经典的暧昧结局:两人手碰手地共同栽种sycamore tree。海报更是让两人共同坐在了sycamore tree的枝干上,两人的手看起来似乎是牵在一起,导演努力撮合两人的意图分外明显。 剧集虽然是在讲述爱情故事,但究其根本是在讲述透过人的表面了解其本质的故事。故事里表里不一的人太多了——布莱斯是如此,朱丽安娜也是如此,贝克老爹也同样表里不一。到底一个人怎么样,还是需要通过了解他的内心本质才能知道。 剧集与电影有一个最大区别:故事发生的年代。原著里是一个现代的故事,但在改编成电影的时候导演提出要把时间设置在1957年——1963年之间,因为这个爱情故事美好得不合现代。“(导演)在书中看到了一种纯朴,而这种纯朴代表了更早的年代。”这也是豆瓣百万人点评被感动的地方,故事演绎的是可能已经在这个时代消失的纯朴爱情,所以才让人分外感动和怀念。而这也是为什么我当初在观看的时候以为这是一部和《公鸡打鸣,母鸡下蛋》差不多时候甚至更早的电影:导演在电影里多采用了复古的偏色调、情景设置在了上世纪五六十年代、美好的不像现代人的爱情,共同构成了过去老片的感觉。
重读一遍 依旧受益颇深 古人的思维 处事放之现在依旧可以沿用 很多现代人忽略的 都能在这里找到合适的视角 大概是近两年里 重读过的最喜欢的古文之一
看时颇多感慨。能从古代中国里看到现在的影子,也能从现代看到古代中国的影子。读史使人明智。
还是比较细腻的~
这部剧前半部像秦叔宝的个人传记和隋宫轶事,后半部像唐朝的大事记,说实话很失望,该详细的不详细,该忽略的却又着笔过多。
这部剧以现代日本人的视角审视、探讨日本曾经发动的战争的原因。同一个问题不同的人不同的角度来分析和探讨,确实能让我们最大限度的看清其方方面面,至少不至于以偏概全。不要张口就是“我觉得……”。推荐这部剧给喜欢历史,尤其是关注中日关系的书友。
第一次完整的观看一本传记,更为特殊的这是一本大多数人认为可能会很枯燥的经济学家的个人传记。我不得不佩服编剧高希希的创作功底,越到后期越引人入胜,在最后更是用极其畅快淋漓的需要为这部剧画上了圆满的句号。作为一个95后,我惊诧于中国经济走向的坎坷与曲折,初高中政治课本中的市场经济、法治社会、资源节约环境友好、社会保障等太过常见背的滚瓜烂熟字眼们,背后竟然有如此多学者前辈的艰苦付出,如此多的讨论与争辩,这真的是我们这一代人难以体会到的,我不由得想到,除了经济,其他领域定亦是如此… 吴敬琏老先生,传奇的一生跨越了中国整个经济体制的研究,我敬佩他的盯着真理的精神,心疼他因世纪初的舆论而受到的打压…他让我明白,我们这一代人真正需要的,不是愈来愈优越的环境,而是老一代人理想、自由、乐观、救国为己任、盯着真理的精神,愿这精神永存,而我必尽全力。
没有过多把笔墨放在众所周知的战略战术上,详细的描述分析了背后双方的政治社会以及思想变化,在正史角度的著作里,本三部曲是当之无愧的最佳
条理清晰,可行性高。没有难懂的术语,对于怎么理财有完整的时间点分析,让小白操作起来更简单。虽然,方向偏向于女生,但其实男生也可以很容易上手。对于理财产品也有些解释,易懂。