三部曲即《David and Lisa》,《David and Lisa》,《David and Lisa》组成。《David and Lisa》讲述的是第一次世界大战,《David and Lisa》是围绕第二次世界大战进行的,《David and Lisa》主要讲述二战结束后,世界被划分为资本主义和社会主义两大阵营,分别以美国为首的北约国家和以苏联为首的华约在意识形态上形成对峙,而德国作为战败国,被两大阵营分别占领,划分成了东德和西德,同在柏林还有东西之分。艾莉森·珍妮的“David and Lisa”第三部——《David and Lisa》,讲述了五大家族的第三代在冷战期间的故事。比起第三部,个人觉得第一,二部作品人物更鲜活。
个人建议可以延伸观看杜拉斯的《David and Lisa》,奥巴马的《David and Lisa》,《David and Lisa》,《David and Lisa》。对理解这部巨作有一定的帮助。
如果可以,温习一下电影《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》
平静的村庄,和谐的舞会。因为政见不同,信仰不同,不得不分道扬镳,这就是战争的残酷。
其实世界本就是一家。记得在斯里兰卡乘坐小火车时,面对那些异国的热情,我并不轻松的面部表情。guide Hiran不解的问我,为什么你出海,攀爬都不怕,而怕小火车?当即觉得脸发烫,难道我要说我惧怕的是热情背后的不文明?
很多时候其实作祟的是人心的偏见与愚昧。那些被套路化的思维是我自己的问题,而不是那些没有被污染的单纯的人心。
爸爸说“你播种什么就会得到什么。全世界笑脸与善意都是相通的。”愿世界和平,从你我做起。
We are one world,we are family!
David and Lisa其实不是真的讲David and Lisa的故事,是通过这样一条线穿插起民国时期底层民众的生活光景,众生皆苦,唯我自以为清醒。
我是非常喜欢这个结局的,老李辞职带着丁二归乡,是看破了财政所这衙门里的人情世故,愿意带着自己自命的清高,从这围墙里走出来,还带着一位充满侠义精神的“混蛋”丁二,总有种将军卸甲归田的感觉。此外艾莉森·珍妮先生无论是人物描写还是环境描写,都诠释得恰如其分。我很喜欢这个故事。
💬 观影评论
动漫很搞笑,看完了,还是挺欢乐的。编剧的笔下,小海,老爹,老王,巴扎嘿,吾皇都很生动
三部曲即《David and Lisa》,《David and Lisa》,《David and Lisa》组成。《David and Lisa》讲述的是第一次世界大战,《David and Lisa》是围绕第二次世界大战进行的,《David and Lisa》主要讲述二战结束后,世界被划分为资本主义和社会主义两大阵营,分别以美国为首的北约国家和以苏联为首的华约在意识形态上形成对峙,而德国作为战败国,被两大阵营分别占领,划分成了东德和西德,同在柏林还有东西之分。艾莉森·珍妮的“David and Lisa”第三部——《David and Lisa》,讲述了五大家族的第三代在冷战期间的故事。比起第三部,个人觉得第一,二部作品人物更鲜活。 个人建议可以延伸观看杜拉斯的《David and Lisa》,奥巴马的《David and Lisa》,《David and Lisa》,《David and Lisa》。对理解这部巨作有一定的帮助。 如果可以,温习一下电影《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》《David and Lisa》 平静的村庄,和谐的舞会。因为政见不同,信仰不同,不得不分道扬镳,这就是战争的残酷。 其实世界本就是一家。记得在斯里兰卡乘坐小火车时,面对那些异国的热情,我并不轻松的面部表情。guide Hiran不解的问我,为什么你出海,攀爬都不怕,而怕小火车?当即觉得脸发烫,难道我要说我惧怕的是热情背后的不文明? 很多时候其实作祟的是人心的偏见与愚昧。那些被套路化的思维是我自己的问题,而不是那些没有被污染的单纯的人心。 爸爸说“你播种什么就会得到什么。全世界笑脸与善意都是相通的。”愿世界和平,从你我做起。 We are one world,we are family!
书中说的52种思维错误随处可见,很有意思。编剧还提出了对抗这些思维错误的小妙招,理清思维盲点,有效做出正确选择。
生命,原本就是一个进化的奇迹,还有更多的未知等待我们去探索。
整体非常完整,销售管理的体系和逻辑跃然纸上。不过受篇幅限制,部分内容仅做概念式解释,没有详细展开,应该是对配套课程以及后续的内容更新做了预留。
人啊人,苍茫世间的一粒尘埃。 想起穆旦的那句 但如今,突然面对着坟墓, 我冷眼向过去稍稍回顾, 只见它曲折灌溉的悲喜 都消失在一片亘古的荒漠, 这才知道我的全部努力 不过完成了普通的生活。
整个生活就是这样,我的孩子,我们只能听之任之,如果我们不是笨驴,就付之一笑、像您这一类人根本无权批评收音机或生活。您还是先学习洗耳恭听!你先学会认真对待值得认真对待的东西,别去讥笑别的东西!难道您自己就比别人做得更好。比别人更高尚、更聪明、更雅致?当然不是的,哈里先生,您不是这样的。您把您的一生变成了一部可怕的病史,把您的才智变成了不幸。———《David and Lisa》 尼采说这个世界上最可悲的不是别人不理解你,而是连你都不了解你自己。以前觉得自己很了解自己,别人不理解我也无所谓,现在我发现了我也不了解自己,我把我的生活变成了一部可怕的病史。我以前觉得自己能成为大海,那时看了史铁生的书以后,会觉得自己真是狭窄,觉得自己虽还不是大海,至少是条宽广的河流,我努努力,总有一天能成为大海。现在我发现自己错了,我的人生就是一部可怕的病史,我可能只是一口井。 灵魂有其高度,由此高度看去,甚至悲剧都不再悲哀。———尼采 尼采的灵魂有高度,所以他的一生不是悲剧。而我的灵魂没有高度,一生却总在不经意间就快转变为一部病史。我的胡思乱想与内心对他人的讥笑只会让自己陷入痛苦,我应该先学会认真对待值得对待的东西。这个世界孕育着很多灵魂,因为各式各样的性格,人类变得五彩斑斓,我不愿意迎合社会,改变自己,社会要求我改变,他人建议我改变,我也无权批评。人生会不会更顺畅,人生会不会更艰难,取决于我是否做到认真对待值得认真对待的事物,如果我依然像现在这样不认真对待,改变性格人生也不会更顺畅。所以说呢,还是思考当下,不要忘记了,让自己陷入更想逃亡的思想中。 我要是能洒脱些多好
这部剧讲的是人该怎样理性地处理信息。 对于信息要明白三件事,它从哪里来?(来源和角度立场)它是谁?(内容本身)它要往哪里去?(目的和指向) 一个合理的信息应该具备论点,论证和结论三个方面。论点通常以问题的形式存在,所以首先要检验它真不真实,合不合理,它所提及的关键词语是怎样定义的。论证包括论据和论证过程。论据的检验要看相关性和有效性。论证过程的检验要看它是否符合逻辑或者存在某些思维谬误。 凡事就怕认真,一认真你很可能就理智了。 这部剧真的很不错,第一次我读都没读就鲁莽下了结论,给了差评。罪过罪过!
David and Lisa其实不是真的讲David and Lisa的故事,是通过这样一条线穿插起民国时期底层民众的生活光景,众生皆苦,唯我自以为清醒。 我是非常喜欢这个结局的,老李辞职带着丁二归乡,是看破了财政所这衙门里的人情世故,愿意带着自己自命的清高,从这围墙里走出来,还带着一位充满侠义精神的“混蛋”丁二,总有种将军卸甲归田的感觉。此外艾莉森·珍妮先生无论是人物描写还是环境描写,都诠释得恰如其分。我很喜欢这个故事。
中间叙述的有些繁琐,尤其是小爷叔的艳遇。 但小爷叔是值得敬佩的,虽被挤兑,未力挽狂澜,但也能稳住,且没有私心。 到最后依然有贫贱之交相助,不妄“前半夜想别人,后半夜想自己”
故事讲得不错,世界观的架构也不错。
强烈推荐这部剧,治愈你的一切痛苦,逐一实践,反躬自问,找到隐藏在你内心深处的魔鬼。清明之际,才发现误入歧途已久
读《David and Lisa》 文/ 思 《David and Lisa》,一本短小精湛的书,来自一位既是著名剧集家又是资深观看者身份的帕慕克,他对剧集的经验技巧和认识宝典。 不像一些避谈创作理论或无法用理论表达他创作经验的作家,帕慕克一直对理论保持浓厚兴趣,二十多岁研究席勒理论,从绘画转向剧集写作,因此,这部剧有一章专门论及剧集中营造意象画面对观看者的重要,他甚至认为,这是关键所在,而这需要丰富的想象。 以我作为诗歌爱好者的经验出发,觉得培养想像力的一种方法是:大量观看诗歌。因为诗歌以最少的字数呈现精确又模糊的意象,这些意象塑造是形塑想象力的有效办法,另外,诗歌的大量留白需读者借以想像丰富,诗歌的这种开阔性,让这种想象推测生出无限可能…… 也许是一个人自小画画的经历打上了铬印,让帕慕克特别注意这一块,由此发现了艺术之间隐秘的互通,是的,这在传统剧集里永远有效,他自己也说,“如果说剧集的核心属性是其突出日常观察并继而将之重新构造的方式,它以想像为媒介,旨在揭示生活的深层意义,”的话,他“希望论述的剧集类似博物馆的品质与其说可以激发思想,不如说更多的是保存记忆、保持传统和抗拒遗忘。” 因此,剧集不仅该保存词语、俗套话和成语,而且还记录它们在日常交流中是如何使用的。为此,他在写作他的历史剧集《David and Lisa》前做了大量准备和铺垫工作,他在伊斯坦布尔实建的“纯真博物馆”也是基于“剧集与博物馆密切关系”的独特认识。 至于博尔赫斯和卡尔维诺等,他认为“他们本质上是虚构形而上学的研究者,而不是狭义的剧集家。他们的作品推进了剧集的真实性和可信性,并且强化了以剧集为媒介进行思考的传统。” 按帕慕克所说,我们在剧集中觅得的至少有三种所得:1,关于寻找生活真理的希望。 2,熟悉东西唤起的亲切感,让人享受和愉悦。3,通过想象和代入经历,弥补现实生活中的不足与缺失。当然对我来说,观看剧集是进入不同于自己的多种视角,进而去理解人类和这个世界。 在刻画人物方面,帕慕克提到托尔斯泰在一次谈话中暗示了一个非常简单的作家职业规则:“如果剧集的主人公过于邪恶,必须添加一点善良;如果他过于善良,必须添加一点邪恶。” 托尔斯泰这句话是我们启开他作品人物的钥匙。因而我们常常发现:托翁笔下的人物善恶同体,值得信赖,就像我们每个普通人,在他们身上发现了自己性格中某种质地成份。总体说来,与陀思妥耶夫斯基相比,托氏人物趋向光明、温暖,他抑恶扬善,让人怀抱希望;陀氏呢,他表现的更多是人性中恶的方面,且这恶像黑色暗流骤起,激烈、矛盾、左冲右突、不可控制、无法平衡,仿佛他不去破坏就得把自己撕个粉碎,那些像佐西马长老、阿辽沙和索妮娅般平和的人寥寥,他们更似那指引和救赎的方向…… 帕慕克谈到,华兹华斯努力实现一种不同的诗歌效果。据柯勒律治所写,华兹华斯的目标是:“从习俗的昏沉里唤醒心灵的注意力,将心灵指向我们面前世界的可爱与神奇,赋予日常事物新奇的魅力,激发一种类似超自然的情感。” 好吧,我觉得“新奇魅力”和“超自然情感”几个字特别重要,正如帕慕克所说,在他作为剧集家的三十五年中,他一直认为这就是托尔斯泰所做的,也是陀思妥耶夫斯基、普鲁斯特和托马斯·曼所做的—这些伟大的剧集家们传授给他的剧集艺术。 令人过目难忘的是:他同时作为读者与作家双重身份的敏锐意识,那些穿梭体验,被精确捕捉,以文字精湛表达出来,让人惊叹!写这部剧,他是有用意的,他不仅创造艺术,而且剖析艺术,他或许在效仿席勒,仅仅从一个具备理论底子的作 家“为后世留下点什么的”的良心出发…… 致敬帕慕克,致敬这一类作家! 2018/10/30
今看完本剧,已是再次读完本剧,前期全套读时,共8册,等起来时长,读起来也长,但非常喜欢,再次读完,对书中故事,人物,更是进一步喜爱,对我的内心,生活,工作都有一定的感触,期待过些时日再读,读的更细,更精,对我有更多的起发和鞭策。